جدول اعراب الفاظ سوره حمد
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ(1) اَلْحَمْدُ لِلَّهِ
باء حرف جرّ |
مجرور،مضاف |
لفظ جلاله |
صيغه مبالغه |
صيغه مبالغه |
مصدر |
لام حرف جرّ |
لفظ جلاله |
جار و مجرور متعلّق به [اَبْدَأُ] |
مجرور -ِ |
صفت، مجرور |
صفت، مجرور |
مبتدا، مرفوع |
جار و مجرور متعلّق به [ثَابِتٌ] |
رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ(2) ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ(3) مَلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ(4) إِيَّاكَ
صفت اللَّه |
مضافٌ اليه |
صفت اللَّه |
صفت اللَّه |
صفت اللَّه |
مضافٌ اليه |
مضافٌ اليه |
محلّاً منصوب |
مجرور،مضاف |
نشانه جرّ ياء |
تابع، مجرور -ِ |
تابع، مجرور |
مجرور،مضاف |
مجرور،مضاف |
مجرور، -ِ |
مفعولٌ بِه مقدّم |
نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ(5) اِهْــدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ(6)
مضارع،مرفوع |
حرف عطف |
محلّاً منصوب |
مضارع،مرفوع |
فعل امر مبني بر حذف حرف علّه |
مفعولٌ بِه دوم |
صفت صِرَاطَ |
فاعل [نَحْنُ] |
مبني بر فتح |
مفعولٌبِه مقدّم |
فاعل [نَحْنُ] |
ضمير نَا مفعولٌ بِه، محلّاً منصوب |
منصوب -َ |
منصوب –َ |
جمله «اِيَّاكَ نَعْبُدُ» استينافي است و محلّي از اِعراب ندارد. جمله «اِيَّاكَ نَسْتَعِين» به آن عطف شده است و محلّي از اِعراب ندارد. فاعل اِهْدِنَا[اَنْتَ]. |
صِرَاطَ ٱلَّذِينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْـــهِمْ غَيرِْ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ
بَدَل از صِراطَ |
موصول، مبني |
ماضي،مبني |
عَلَي حرف جرّ |
همْ محلّاً مجرور |
بَدَل يا صفت |
اسم مفعول |
عَلي حرف جرّ |
تابع، منصوب |
مضافٌ اِلَيْه |
تَ ضميربارز فاعل، جار و مجرور متعلّق به اَنْعَمْتَ |
تابع اَلَّذِينَ |
مضافٌالَيْه -ِ |
هم محلّاً مجرور |
||
|
محلّاً مجرور |
جمله صله اَلَّذِينَ محلّي از اعراب ندارد. |
مجرور-ِ |
جار و مجرور متعلّق به الْمَغْضُوب |
وَ لَا ٱلضَّالِّينَ(7)
حرف عطف |
حرف نفي |
معطوف،مجرور |
//////// |
/////// |
//////// |
/////// |
/////// |
مبني بر فتح |
زائد، تأكيد |
علامت جرّ ياء |
///////// |
/////// |
//////// |
//////// |
/////// |