جدول اعراب الفاظ سوره حمد
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ(1) اَلْحَمْدُ لِلَّهِ
باء حرف جرّ | مجرور،مضاف | لفظ جلاله | صيغه مبالغه | صيغه مبالغه | مصدر | لام حرف جرّ | لفظ جلاله |
جار و مجرور متعلّق به [اَبْدَأُ] | مجرور -ِ | صفت، مجرور | صفت، مجرور | مبتدا، مرفوع | جار و مجرور متعلّق به [ثَابِتٌ] |
رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ(2) ٱلرَّحْمَنِ ٱلرَّحِيمِ(3) مَلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ(4) إِيَّاكَ
صفت اللَّه | مضافٌ اليه | صفت اللَّه | صفت اللَّه | صفت اللَّه | مضافٌ اليه | مضافٌ اليه | محلّاً منصوب |
مجرور،مضاف | نشانه جرّ ياء | تابع، مجرور -ِ | تابع، مجرور | مجرور،مضاف | مجرور،مضاف | مجرور، -ِ | مفعولٌ بِه مقدّم |
نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ(5) اِهْــدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ(6)
مضارع،مرفوع | حرف عطف | محلّاً منصوب | مضارع،مرفوع | فعل امر مبني بر حذف حرف علّه | مفعولٌ بِه دوم | صفت صِرَاطَ |
فاعل [نَحْنُ] | مبني بر فتح | مفعولٌبِه مقدّم | فاعل [نَحْنُ] | ضمير نَا مفعولٌ بِه، محلّاً منصوب | منصوب -َ | منصوب –َ |
جمله «اِيَّاكَ نَعْبُدُ» استينافي است و محلّي از اِعراب ندارد. جمله «اِيَّاكَ نَسْتَعِين» به آن عطف شده است و محلّي از اِعراب ندارد. فاعل اِهْدِنَا[اَنْتَ]. |
صِرَاطَ ٱلَّذِينَ اَنْعَمْتَ عَلَيْـــهِمْ غَيرِْ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ
بَدَل از صِراطَ | موصول، مبني | ماضي،مبني | عَلَي حرف جرّ | همْ محلّاً مجرور | بَدَل يا صفت | اسم مفعول | عَلي حرف جرّ |
تابع، منصوب | مضافٌ اِلَيْه | تَ ضميربارز فاعل، جار و مجرور متعلّق به اَنْعَمْتَ | تابع اَلَّذِينَ | مضافٌالَيْه -ِ | هم محلّاً مجرور | ||
| محلّاً مجرور | جمله صله اَلَّذِينَ محلّي از اعراب ندارد. | مجرور-ِ | جار و مجرور متعلّق به الْمَغْضُوب |
وَ لَا ٱلضَّالِّينَ(7)
حرف عطف | حرف نفي | معطوف،مجرور | //////// | /////// | //////// | /////// | /////// |
مبني بر فتح | زائد، تأكيد | علامت جرّ ياء | ///////// | /////// | //////// | //////// | /////// |