تصحيح شده توسط مدير سايت
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ ءَ أَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴿6﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | |||||
إِنَّ | حرف مشبّهة بالفعل، مبني برفتح | همانا | عامل | |||||
الَّذِينَ | اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون | کساني که | اسم إنَّ ، محلاً منصوب | |||||
كَفَرُوا | فعل ماضي، جمع مذکّر غايب، ريشه کفر، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني بر ضمّ و معلوم | کفر ورزيدند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله «كفروا …» صله الّذينَ محلّي از اعراب ندارد. | ||||
سَوَاءٌ | اسم، مصدر، نکره، معرب | يکسان، همتا | خبر مقدّم و مرفوع | جمله «سَواءٌ عَلَيْهِم …» محلّی از اعراب ندارد جمله معترضه
| ||||
عَلَي | حرف جرّ، مبني بر سکون | بر | جارّ |
جار و مجرور متعلّق به سَواءٌ | ||||
هِمْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | محلّاً مجرور | |||||
ءَ | حرف استفهام مصدري براي تسويه، مبني بر فتح | آيا | غير عامل | مصدر مؤوّل از همزه و فعل محلّاً مرفوع مبتداي مؤخّر يعني «سواء عليهم إنذارك لهم أم عدم إنذارك» | ||||
أَنذَرْتَ | فعل ماضي، مفرد مذکّر مخاطب، ريشه نذر، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر سکون، متعدّي و معلوم | ترساندي | فعل ، ضمير بارز تَ محلّاً مرفوع فاعل | جمله صله موصول حرفي (أ) محلّي از اعراب ندارد. | ||||
هُمْ | اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مفعول به محلّاً منصوب | |||||
أَمْ | حرف عطف معادل همزه تسويه، مبني بر سکون | يا | – | |||||
لَمْ | حرف نفي، جزم و قلب، مبني بر سکون | نترساندي | فعل جحد، ضمير مستتر اَنتَ فاعل | |||||
تُنذِرْ | فعل مضارع، مفرد مذکّر مخاطب، ريشه نذر، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب إفعال، معرب و مجزوم، متعدّي و معلوم | |||||||
هُمْ | اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مفعول به ، محلّاً منصوب | |||||
لَا | حرف نفي، مبني بر سکون، غير عامل | ايمان نمي آورند | فعل نفي ، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل
| خبر إنَّ و محلّاً مرفوع | ||||
يُؤْمِنُونَ | فعل مضارع، جمع مذکّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، ثلاثي مزيد باب إفعال، متعدّي، معرب و معلوم | |||||||
همانا کسانی که کفر ورزيدند، برايشان ترساندن و نترساندنشان يکسان است، ايمان نمی آورند.﴿6﴾
خَتَمَ اللَّهُ عَلىَ قُلُوبِهِمْ وَ عَلىَ سَمْعِهِمْ وَ عَلىَ اَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴿7﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | ||
خَتَمَ | فعل ماضي، مفرد مذکّر غايب، ريشه ختم، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعِلُ وفَعَلَ يَفْعُلُ، مبني بر فتح و معلوم |
مُهر نهاد |
فعل | ||
اللَّهُ | لفظ جلاله، معرب و معرفه | خداوند | فاعل، مرفوع به ضمّه ظاهري | ||
عَلیَ | حرف جرّ، مبني بر سکون | بر | جارّ | جار و مجرور متعلّق به خَتَمَ | |
قُلُوبِ | اسم، جمع مکسّر قَلب، مصدر، معرب، معرفه به اضافه (مضاف) | دلها، قلب ها | مجرور به کسره ظاهري | ||
هِمْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مضافٌ اليه، محلّاً مجرور | ||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | ||
عَلیَ | حرف جرّ، مبني بر سکون | بر | جارّ | جار و مجرور متعلّق به خَتَمَ | |
سَمْعِ | اسم، مصدر، نکره، معرفه به اضافه (مضاف) | گوش، شنيدن | مجرور به کسره ظاهري | ||
همْ | اسم، ضمير متّصل جرّی، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مضافٌ اليه، محلّاً مجرور | ||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | ||
عَلیَ | حرف جرّ، مبني بر سکون | بر | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم | |
اَبْصَارِ | اسم، جمع مکسّر بَصَر، مصدر، نکره، معرفه به اضافه | چشم ها، ديدن | مجرور به کسره ظاهري، مضاف | ||
همْ | اسم، ضمير متّصل جرّی، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مضافٌ اليه و محلّاً مجرور | ||
غِشَاوَةٌ | اسم، مفرد مؤنّث، نکره، معرب، جامد | پرده، پوشش | مبتداي مؤخّر، مرفوع به تنوين رفع ظاهري | ||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | ||
لَ | حرف جرّ، مبني بر سکون | بر | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم | |
هُمْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | محلّاً مجرور | ||
عَذَابٌ | اسم، مفرد مذکّر، نکره، معرب | شکنجه، عذاب | مبتداي مؤخّر و مرفوع به ضمّه ظاهري | ||
عَظِيمٌ | اسم مصدر، مفرد مذکّر، نکره، معرب، مشتق، صفت مشبهه | بسيار بزرگ | صفت عَذابٌ، تابع و مرفوع به تنوين ظاهري | ||
خدا بر دلهايشان و بر گوششان مهر نهاده و بر چشمانشان پردهای است، و برايشان عذاب بسيار بزرگی است.﴿7﴾
وَ مِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ مَا هُم بِمُؤْمِنِينَ﴿8﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | |||
وَ | حرف عطف يا استيناف، مبني بر فتح | و | – | |||
مِنْ | حرف جرّ، مبني بر سکون | از | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم | ||
النَّاسِ | اسم جمع، معرفه به ال، معرب | مردم | مجرور به کسره ظاهري | |||
مَنْ | اسم موصول مشترک، براي عاقل، معرفه و مبني بر سکون | کسي که | مبتداي مؤخّر و محلّاً مرفوع | |||
يَقُولُ | فعل مضارع، مفرد مذّکر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفعُلُ، اعلال به سکون، معرب و معلوم | مي گويد | فعل، ضمير مستتر هُوَ محلّاً مرفوع فاعل | جمله «يقول …» صله مَنْ و محلّي از اعراب ندارد. | ||
ءَامَنَّا | فعل ماضي، متکلّم مع الغير، ريشه أمن، صحيح و مهموزالفاء، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر سکون، متعدّي و معلوم | ايمان آورديم | فعل، ضمير بارز نَا محلّاً مرفوع فاعل | جمله «آمنّا باللّه…» محلّاً منصوب مفعولٌ به. | ||
بِ | حرف جرّ، مبني بر سکون | به | جارّ | جار و مجرور متعلّق به آمَنّا | ||
اللَّهِ | لفظ جلاله، معرفه، معرب | خداوند | مجرور به کسره ظاهري | |||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | |||
بِ | حرف جرّ، مبني بر سکون | به | جارّ | جار و مجرور متعلّق به آمَنّا | ||
الْيَوْمِ | اسم، معرفه به ال، معرب، مفرد | روز | مجرور به کسره ظاهري | |||
الاَْخِرِ | اسم، مفرد مذکّر، معرفه به ال، معرب | آخر، پسين | صفت اليوم، تابع و مجرور به کسره ظاهري | |||
وَ | حرف، واو حاليه، مبني بر فتح | و | – | |||
مَا | حرف نفي شبيه به ليس، مبني بر سکون | نه، نيستند | – | جمله «ما هم بمؤمنين …» حال و محلّاً منصوب
| ||
هُمْ | اسم، ضمير منفصل رفعي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | اسم ما و محلّاً مرفوع | |||
بِ | حرف جرّ، مبني بر سکون | به | زائد | |||
مُؤْمِنِينَ | اسم، جمع مذكّر، مشتق (اسم فاعل ثلاثي مزيد باب افعال)، معرب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء | ايمان آورندگان مؤمنين | لفظاً مجرور با ياء، خبر مَا محلّاً منصوب | |||
و بعضی از مردم مىگويند به خدا و روز قيامت ايمان آورديم، حال آنكه ايمان نياوردهاند.﴿8﴾
يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ مَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَ مَا يَشْعُرُونَ﴿9﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | |||
يخَُادِعُونَ | فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه خدع، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب مفاعلة، معلوم، متعدّي و معرب | فريب مي دهند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله محلّاً منصوب حال از فاعل يَقُولُ | ||
اللَّهَ | اسم، لفظ جلاله، معرفه و معرب | خداوند | مفعولٌ به، منصوب با فتحه ظاهري | |||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | |||
الَّذِينَ | اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون | کساني که | معطوف بر اللهَ، تابع، محلّاً منصوب | |||
ءَامَنُوا | فعل ماضي، جمع مذکّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم | ايمان آوردند | فعل و فاعل آن ضمير بارز واو محلّاً مرفوع | صله اَلَّذِينَ محلّي از اعراب ندارد. | ||
وَ | حرف، مبني بر فتح، حاليه | و | – | |||
مَا | حرف نفي، مبني بر سکون | نه، جمله بعد را نفی می کند | نافيه، ، غير عامل | جمله «ما يخدعون …» محلّاً منصوب حال از فاعل يخادعون. | ||
يَخْدَعُونَ | فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه خدع، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعَلُ، معلوم، متعدّي ، معرب | نيرنگ مي زنند | مرفوع و علامت رفع ثبوت نون، واو محلّاً مرفوع فاعل | |||
إِلَّا | ادات حصر، مبني بر سکون | مگر، جز | – | |||
اَنْفُسَ | اسم، جمع مکسّر نفس، معرب، معرفه به اضافه، جامد | جان ها | مفعولٌ به، منصوب به فتحه ظاهري | |||
هُمْ | اسم، ضمير متّصل جرّی، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان |
مضافٌ اِلَيْه، محلّاً مجرور | |||
وَ | حرف ، واو حاليه، مبني بر فتح | و | – | |||
مَا | حرف نفي، مبني بر سکون، غير عامل | نه، جمله بعد را نفی می کند | نافيه، ، غير عامل | جمله «ما يشعرون …» محلّاً منصوب حال از فاعل يخدعون | ||
يَشْعُرُونَ | فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، از ريشه شعر، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، معلوم، متعدّي و معرب، مرفوع، نشانه رفع ثبوت نون |
می فهمند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | |||
آنها به خدا و مؤمنان نيرنگ می زنند و جز به خودشان نيرنگ نمی زنند در حاليکه نمی دانند.﴿9﴾
فىِ قُلُوبِهِم مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كاَنُواْ يَكْذِبُونَ﴿10﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | |||
فىِ | حرف جرّ، مبني بر سكون | در | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم |
جمله استينافيه يا تعليليّه محلّی از اِعراب ندارد. | |
قُلُوبِ | اسم، جمع مكسّر قَلْب، معرفه به اضافه، معرب | دلها | مجرور به کسره ظاهري، مضاف | |||
همْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذّکر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مضافٌ اِلَيْه، محلّاً مجرور | |||
مَرَضٌ | اسم، مصدر سماعي، نكره، معرب | بيماري | مبتداي مؤخّر و مرفوع به تنوين رفع ظاهري | |||
فَ | حرف عطف، مبني بر فتح | پس | – | |||
زَادَ | فعل ماضي، مفرد مذكّر غايب، ريشه زيد، معتل و اجوف يايي، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعِلُ، متعدّي، مبني بر فتح و معلوم | افزود | فعل ، عامل |
جمله عطف به جمله استينافيه يا تعليليّه محلّی از اِعراب ندارد. | ||
هُمُ | اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مفعولٌ به و محلّاً منصوب | |||
اللَّهُ | اسم، لفظ جلاله، معرب و معرفه | خداوند | فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري | |||
مَرَضًا | اسم، مصدر سماعي، نكره، معرب | بيماري | مفعولٌ به، منصوب به تنوين نصب ظاهري | |||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | |||
لَ | حرف جرّ، مبني بر فتح | براي | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم |
جمله عطف به جمله استينافيه يا تعليليّه محلّی از اِعراب ندارد. | |
هُمْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | محلّاً مجرور | |||
عَذَابٌ | اسم، مفرد مذکّر، نکره، معرب | شکنجه، عذاب | مبتداي مؤخّر، مرفوع به تنوين رفع ظاهري | |||
اَلِيمٌ | اسم مصدر، مفرد مذکّر، نکره، معرب، مشتق، صفت مشبهه | دردناك | صفت عَذابٌ، تابع و مرفوع به تنوين رفع ظاهری | |||
بِ | حرف جرّ، سببيّه، مبني بر فتح | به دليل | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف صفت دوّم برای عذابٌ | ||
مَا | مَا ممکن است موصول اسمی باشد. | آنچه | محلّاً مجرور | |||
حرف مصدري، مبني بر سكون، مَا بعد خود را تأويل به مصدر می برد. | دروغگو بودن
|
مصدر مؤوّل محلّاً مجرور
ضمير بارز واو محلّاً مرفوع اسم كان | ||||
كاَنُوا | فعل ماضي، از افعال ناقصه، جمع مذكّر غايب، ريشه ك و ن، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعُلُ، لازم و مبني | جمله «كَانُوا يَکْذِبُونَ» محلّي از اعراب ندارد صله ما.
جمله«يكذبون» محلّاً منصوب خبر كانوا | ||||
يَكْذِبُونَ | فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه كذب، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعِلُ، معرب و معلوم | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | ||||
در دلهايشان بيمارى است پس خداوند بر بيماريشان بيفزود و به سبب دروغگو بودن، برايشان عذابى دردناك است.﴿10﴾
وَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُواْ فىِ الْأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نحَْنُ مُصْلِحُونَ﴿11﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | |||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | |||
إِذَا | ظرف زمان، متضمّن معني شرط، غير جازم، مبني بر سكون | زمانيكه | ظرف زمان، محلّاً منصوب متعلّق به جواب قالوا | |||
قِيلَ | فعل ماضي مجهول، مفرد مذكّر غايب، ريشه قول، معتل (اجوف واوي)، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفعُلُ، مبني بر فتح | گفته شد | فعل مجهول، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع نايب فاعل |
جمله «قيل…» محلّاً مجرور مضافٌ إلَيْه.
| ||
لَ | حرف جرّ، مبني بر فتح | براي | جارّ | جار و مجرور متعلّق به قيلَ | ||
هُمْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | محلّاً مجرور | |||
لَا | حرف نهي، مبني بر سكون، عامل | فساد نكنيد | فعل نهي مجزوم، ضمير بارز واو فاعل | جمله «لا تفسدوا …» محلّاً مرفوع نائب فاعل.
| ||
تُفْسِدُوا | فعل مضارع مجزوم (نشانه جزم حذف نون)، جمع مذکّر مخاطب، ريشه فسد، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب إفعال، معرب | |||||
فىِ | حرف جرّ، مبني بر سكون | در | جارّ | جار و مجرور متعلّق به لاتُفسِدوا | ||
الْأَرْضِ | اسم، مفرد مؤنّث، معرفه به ال، معرب، غير مصدر و جامد | زمين | مجرور به کسره ظاهري | |||
قَالُوا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني، معلوم | گفتند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله «قالوا …» محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. | ||
إِنَّمَا | حرف (كافّه و مكفوفه)، مبني بر سكون | همانا فقط | غير عامل | جمله «اِنَّمَا نحن مصلحون» محلّاً منصوب مفعولٌ به (مقول قَالُوا).
| ||
نحَْنُ | اسم، ضمير منفصل رفعي، متكلّم مع الغير، معرفه و مبني بر ضمّ | ما | مبتدا و محلّاً مرفوع | |||
مُصْلِحُونَ | اسم، جمع مذكّر سالم، مشتق (اسم فاعل ثلاثي مزيد باب اِفعال)، معرب، ريشه صلح، صحيح و سالم | اصلاح كنندگان | خبر و مرفوع علامت رفع واو | |||
و زمانی كه به آنها گفته شود كه در زمين فساد نكنيد، مىگويند: ما اصلاح كنندگانيم.﴿11﴾
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَ لَاكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴿12﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | ||
أَلا | حرف تنبيه، مبني بر سكون | آگاه باشيد | – | ||
إِنَّ | حرف، مشبّهةٌ بالفعل براي تأكيد، مبني بر فتح | همانا | عامل | ||
هُمْ | اسم، ضمير، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | اسم إنّ محلّاً منصوب | ||
هُم | اسم، ضمير منفصل رفعي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مبتدا محلّاً مرفوع، يا ضمير فصل محّلی از اعراب ندارد. | جمله هُمُ الْمُفْسِدُون محلّاً مرفوع خبر إنّ.
| |
الْمُفْسِدُونَ | اسم، جمع مذكّرسالم، مشتق، اسم فاعل ثلاثي مزيد باب اِفعال، معرب، ريشه فسد، صحيح و سالم | فساد كنندگان | خبر و مرفوع نشانه رفع واو، يا خبر إنّ و محلّاً مرفوع با واو | ||
وَ | حرف عطف يا حاليه، مبني بر فتح | و | – | ||
لكِنْ | حرف استدراك، مبني بر سكون | ليكن، امّا | – | ||
لا | حرف نفي، مبني بر سکون، غير عامل | نمي فهمند | فعل نفي مرفوع و نشانه رفع ثبوت نون و ضمير واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله «لَا يَشْعُرُونَ» محلّاً منصوب حال از ضمير موجود در (المفسدون) | |
يَشْعُرُونَ | فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه شعر، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، معلوم، متعدّي و معرب | ||||
آگاه باشيد كه ايشان خود فسادكنندگانند و ليكن نمىدانند.﴿12﴾
وَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا كَمَا ءَامَنَ النَّاسُ قَالُوا أَ نُؤْمِنُ كَمَا ءَامَنَ السُّفَهَاءُ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَ لَاكِن لَا يَعْلَمُونَ﴿13﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | |||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | |||
إِذا | ظرف زمان، متضمّن معني شرط، مبني بر سكون | زمانيكه | ظرف زمان و محلّاً منصوب متعلّق به جواب قَالُوا | |||
قِيلَ | فعل ماضي مجهول، مفرد مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني بر فتح |
گفته شد | فعل مجهول، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع نايب فاعل | جمله «قيل…» محلّاً مجرور مضافٌ إليه | ||
لَ | حرف جرّ، مبني بر فتح | براي | جارّ | جار و مجرور متعلّق به قيلَ | ||
هُمْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | محلّاً مجرور | |||
آمِنُوا | فعل امر، جمع مذكّر مخاطب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم |
ايمان آوريد |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «آمنوا …» محلّاً مرفوع نائب فاعل. | ||
كَ | حرف جرّ، مبني بر فتح | مانند | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف مفعول مطلق | ||
مَا | موصول حرفی، مبني بر سكون | – |
ايمان آوردن | ما مصدری | مصدر مؤوّل محلّاً مجرور به حرف جرّ کَ | |
آمَنَ | فعل ماضي، مفرد مذكّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر فتح، متعدّي و معلوم |
ايمان آورد |
فعل | |||
النَّاسُ | اسم جمع، معرفه به ال، معرب | مردم | فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري | |||
قّالُوا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني، معلوم |
گفتند | فعل و فاعل آن ضمير بارز واو محلّاً مرفوع | جمله «قَالُوا» محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. | ||
اَ | ادات استفهام انكاري، مبني بر فتح | آيا | – | |||
نُؤْمِنُ | فعل مضارع، متكلّم مع الغير، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، معرب، متعدّي و معلوم | ايمان بياوريم | فعل، ضمير مستتر نحن محلّاً مرفوع فاعل | جمله «نؤمن…» محلّاً منصوب مفعول به. | ||
كَ | حرف جرّ، مبني بر فتح، عامل | مانند | جارّ | جار و مجرور متعلّق به محذوف مفعول مطلق | ||
ما | موصول حرفی، مبني بر سكون | – |
ايمان آوردن | ما مصدری | مصدر مؤوّل محلّاً مجرور به حرف جرّ کَ | |
آمَنَ | فعل ماضي، مفرد مذكر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر فتح، متعدّي و معلوم |
ايمان آورد | فعل |
السُّفَهاءُ | اسم، جمع مكسّر سَفيه، مشتق (صفت مشبّهه)، معرفه به ال، معرب | بي خردان، نادانان |
فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري | |||
أَلا | حرف تنبيه، مبني بر سكون | آگاه باشيد | – | |||
إِنَّ | حرف، مشبّهةٌ بالفعل براي تأكيد، مبني بر فتح | همانا | عامل | |||
هُمْ | اسم، ضمير، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | اسم إنَّ محلّاً منصوب | |||
هُمْ | اسم، ضمير منفصل رفعي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مبتدا و محلّاً مرفوع يا ضمير فصل بدون محلّی از اعراب | جمله «هُمُ السُّفهاءُ» محلّاً مرفوع خبر إنّ. | ||
السُّفَهاءُ | اسم، جمع مكسّر سَفيه، مشتق صفت مشبّهه، معرفه به ال، معرب | بي خردان، نادانان | خبر و مرفوع علامت رفع واو، يا خبر إنّ و محلّاً مرفوع با واو | |||
وَ | حرف عطف يا حاليه، مبني بر فتح | و | – | |||
لكِنْ | حرف استدراك، مبني بر سكون | ليكن، امّا | – | |||
لا | حرف نفي، مبني بر سکون | فعل نفی
| نمي دانند
| فعل نفي مرفوع و علامت رفع ثبوت نون و واو فاعل محلّاً مرفوع | جمله «لا يَعْلَمُونَ» محلّاً منصوب حال از ضمير موجود در (السفهاء) | |
يَعْلَمُونَ | فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه علم، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعِلَ يفْعَلُ، معلوم، متعدّي و معرب | |||||
و زمانی كه به آنان گفته شود مانند ايمان آوردن مردمان ايمان بياوريد، می گويند: آيا مانند ايمان آوردن بيخردان ايمان بياوريم؟ آگاه باشيد، كه آنان خود بيخردانند و ليكن نمی دانند. ﴿13﴾
وَ إِذَا لَقُوا الَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوا ءَامَنَّا وَ إِذَا خَلَوْا إِلىَ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتِهْزِءُونَ﴿14﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | ||||||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | ||||||
إِذا | ظرف زمان، متضمّن معني شرط، مبني بر سكون | زماني كه | ظرف زمان و محلّاً منصوب متعلّق به جواب قَالُوا | ||||||
لَقُوا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه لقي، معتل و ناقص يايي، ثلاثي مجرّد، مبني بر ضمّ، معلوم و متعدّي | ملاقات كردند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله لَقُوا… مضافٌ اليه ، محلّاً مجرور | |||||
الَّذِينَ | اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون | کساني که | مفعول به و محلّاً منصوب | ||||||
آمَنُوا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم | ايمان آوردند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله صله اَلَّذينَ و محلّي از اعراب ندارد. | |||||
قَالُوا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني بر ضمّ، معلوم | گفتند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | – | محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. | ||||
آمَنَّا | فعل ماضي، متکلّم مع الغير، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر سکون، متعدّي و معلوم | ايمان آورديم | فعل، ضمير بارز نَا محلّاً مرفوع فاعل | جمله محلّاً منصوب مفعولٌ به (مقول قالوا) | |||||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | ||||||
إِذا | ظرف زمان، متضمّن معني شرط، مبني بر سكون | زماني كه | ظرف زمان و محلّاً منصوب متعلّق به جواب قالوا | ||||||
خَلَوْا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه خلو، معتل و ناقص واوي، اعلال به حذف، ثلاثي مجرّد، مبني بر ضمّ، معلوم | خلوت كردند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | مضافٌ اليه و محلّاً مجرور | |||||
إِلى | حرف جرّ، مبني بر سكون | با، به سوي | جارّ | جار و مجرور متعلّق به خَلَوا | |||||
شَياطِينِ | اسم، جمع مكسر شَيْطان، معرفه به اضافه، معرب و جامد | شيطان ها | مجرور به کسره ظاهري، مضاف | ||||||
همْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مضافٌ اِلَيْه و محلّاً مجرور | ||||||
قالُوا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني، معلوم | گفتند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. | |||||
إِنَّا | إنَّ : حرف، مشبّهة بالفعل براي تأكيد، مبني بر فتح | همانا | عامل | جمله «إنّا مَعَكم» محلّاً منصوب مفعولٌ به. (مقول قالُوا) | |||||
نا : اسم، ضمير متّصل، متكلّم مع الغير، معرفه و مبني | ما | اسم إنَّ و محلّاً منصوب | |||||||
مَعَ | اسم دائم الاضافه، ظرف مكان، معرب و معرفه به اضافه (مضاف) | با | ظرف مكان منصوب متعلّق به محذوف خبر إنّ | ||||||
كُمْ | اسم، ضمير متّصل، جمع مذکّر مخاطب، معرفه، مبني برسکون | شما | مضافٌ اليه، محلّاً مجرور | ||||||
إِنَّما | حرف كافّه، مبني بر سكون، غير عامل | همانا فقط | – | ||||||
نَحْنُ | اسم، ضمير منفصل رفعي، متكلّم مع الغير، معرفه و مبني بر ضمّ | ما | مبتدا، محلّاً مرفوع | جمله «إنّما نحن مستهزءون» محلّي از اعراب ندارد استيناف بياني. | |||||
مُسْتَهْزِؤُنَ | اسم، جمع مذكّر سالم، مشتق (اسم فاعل ثلاثي مزيد باب استفعال)، معرب، ريشه هزء، صحيح و مهموز اللّام | مسخره كنندگان | خبر و مرفوع علامت رفع واو | ||||||
و زمانيكه به مؤمنان می رسند می گويند ايمان آورديم و زمانيكه با شيطان های خويش خلوت می كنند می گويند ما با شما هستيم، همانا ما مسخره كنندگانيم.﴿14﴾
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَ يَمُدُّهُمْ فِی طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿15﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | |||
اللَّهُ | اسم، لفظ جلاله، معرفه و معرب | خداوند | مبتدا و مرفوع به ضمّه ظاهري | |||
يَسْتَهْزِئُ | فعل مضارع، مفرد مذكّر غايب، ريشه هزء ، صحيح و مهموز اللّام، ثلاثي مزيد باب استفعال، متعدّي، معرب و معلوم، مرفوع و نشانه رفع ضمّه ظاهري | مسخره مي كند | فعل، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع فاعل | جمله محلّاً مرفوع خبر | ||
بِ | حرف جرّ، مبني بر كسر | به | جارّ | جار و مجرور متعلّق به يَستَهزِئُ | ||
همْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | محلّاً مجرور | |||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | |||
يَمُدُّ | فعل مضارع، مفرد مذكّر غايب، ريشه مدد، صحيح و مضاعف، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعُلُ، معرب، معلوم و متعدّي، مرفوع و علامت رفع ضمّه ظاهري | ياری می کند | فعل، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع فاعل | جمله محلّاً مرفوع معطوف بر جمله «يستهزئُ» خبر | ||
هُمْ | اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مفعولٌ به، محلّاً منصوب | |||
فِي | حرف جرّ، مبني بر كسر | به | جارّ | جار و مجرور متعلّق به يَمُدُّ | ||
طُغْيانِ | اسم، مصدر، معرفه به اضافه (مضاف)، معرب | سركشي | مجرور به کسره ظاهري | |||
همْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مضافٌ اِليه و محلّاً مجرور | |||
يَعْمَهُونَ | فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه عمه، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعَلُ، معرب، معلوم، مرفوع ، نشانه رفع نون | سرگردان هستند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله «يَعْمَهُونَ» محلّاً منصوب حال از ضمير منصوب در يَمُدُّهُمْ. | ||
خدا آنان را مسخره می كند و در سركشی شان ياريشان می نمايد تا سرگردان بمانند.﴿15﴾
أُوْلَئكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِجَارَتُهُمْ وَ مَا كاَنُوا مُهْتَدِينَ﴿16﴾
کلمه | صرف (تجزيه) | معني | نحو (ترکيب) | ||
اُولئِكَ | اسم اشاره به دور، جمع مذكّر، مبني بر فتح، معرفه | آنان | مبتدا، محلّاً مرفوع | ||
الَّذِينَ | اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون | کساني که | خبر، محلّاً مرفوع | ||
اشْتَرَوُا | فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه شري، ناقص يايي، اعلال به حذف، ثلاثي مزيد باب افتعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم | خريدند، فروختند | فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل | جمله «اشْتَرَوُا …» صله الّذين محلّي از اعراب ندارد. | |
الضَّلالَةَ | اسم، مصدر، مفرد مؤنّث، معرفه به ال، معرب | گمراهي | مفعولٌ به و منصوب به فتحه ظاهري | ||
بِـ | حرف جرّ، مبني بر كسر | به | جارّ | جار و مجرور متعلّق به اِشْتَرَوُا | |
الْهُدی | اسم، مصدر، مفرد مؤنّث، معرفه به ال، معرب | هدايت | تقديراً مجرور | ||
فـَ | حرف عطف، مبني بر فتح | پس | – | ||
مَا | حرف نفي، مبني بر سكون | سود نكرد | فعل | جمله «مَا رَبِحَتْ …» معطوف بر جمله صله محلّي از اعراب ندارد. | |
رَبِحَتْ | فعل ماضي، مفرد مؤنّث غايب، ريشه ربح، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعِلَ يَفْعَلُ، مبني بر فتح، معلوم | ||||
تِجارَتُ | اسم، مصدر، مفرد مؤنّث، معرفه به اضافه، معرب | تجارت | فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري، مضاف | ||
هُمْ | اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون | ايشان، آنان | مضافٌ اِلَيْه و محلّاً مجرور | ||
وَ | حرف عطف، مبني بر فتح | و | – | ||
مَا | حرف نفي، مبني بر سكون | نيستند | – | جمله «مَا كَانُوا مُهْتَدين» معطوف بر جمله صله و محلّي از اعراب ندارد. | |
كَانُوا | فعل ماضي ناقص، جمع مذكّر غايب، ريشه ك و ن، معتل و اجوف واوي، اِعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعُلُ، لازم و مبني بر ضمّ | از افعال ناقصه، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع اسم كان | |||
مُهْتَدِينَ | اسم، معرب، جمع مذكّر سالم، مشتق، اسم فاعل از باب افتعال، ريشه هدي ، ناقص يايي | هدايت يافتگان | خبر كَانَ، منصوب با ياء | ||
آنان كسانی هستند كه گمراهی را در عوض هدايت خريدند، پس تجارتشان سود نكرد و از هدايت يافتگان نيستند.﴿16﴾