تصحيح شده توسط مدير سايت
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ ءَ أَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴿6﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
|||||
إِنَّ |
حرف مشبّهة بالفعل، مبني برفتح |
همانا |
عامل |
|||||
الَّذِينَ |
اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون |
کساني که |
اسم إنَّ ، محلاً منصوب |
|||||
كَفَرُوا |
فعل ماضي، جمع مذکّر غايب، ريشه کفر، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني بر ضمّ و معلوم |
کفر ورزيدند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «كفروا …» صله الّذينَ محلّي از اعراب ندارد. |
||||
سَوَاءٌ |
اسم، مصدر، نکره، معرب |
يکسان، همتا |
خبر مقدّم و مرفوع |
جمله «سَواءٌ عَلَيْهِم …» محلّی از اعراب ندارد جمله معترضه
|
||||
عَلَي |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
بر |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به سَواءٌ |
||||
هِمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
محلّاً مجرور |
|||||
ءَ |
حرف استفهام مصدري براي تسويه، مبني بر فتح |
آيا |
غير عامل |
مصدر مؤوّل از همزه و فعل محلّاً مرفوع مبتداي مؤخّر يعني «سواء عليهم إنذارك لهم أم عدم إنذارك» |
||||
أَنذَرْتَ |
فعل ماضي، مفرد مذکّر مخاطب، ريشه نذر، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر سکون، متعدّي و معلوم |
ترساندي |
فعل ، ضمير بارز تَ محلّاً مرفوع فاعل |
جمله صله موصول حرفي (أ) محلّي از اعراب ندارد. |
||||
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مفعول به محلّاً منصوب |
|||||
أَمْ |
حرف عطف معادل همزه تسويه، مبني بر سکون |
يا |
– |
|||||
لَمْ |
حرف نفي، جزم و قلب، مبني بر سکون |
نترساندي |
فعل جحد، ضمير مستتر اَنتَ فاعل |
|||||
تُنذِرْ |
فعل مضارع، مفرد مذکّر مخاطب، ريشه نذر، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب إفعال، معرب و مجزوم، متعدّي و معلوم |
|||||||
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مفعول به ، محلّاً منصوب |
|||||
لَا |
حرف نفي، مبني بر سکون، غير عامل |
ايمان نمي آورند |
فعل نفي ، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل
|
خبر إنَّ و محلّاً مرفوع |
||||
يُؤْمِنُونَ |
فعل مضارع، جمع مذکّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، ثلاثي مزيد باب إفعال، متعدّي، معرب و معلوم |
|||||||
همانا کسانی که کفر ورزيدند، برايشان ترساندن و نترساندنشان يکسان است، ايمان نمی آورند.﴿6﴾
خَتَمَ اللَّهُ عَلىَ قُلُوبِهِمْ وَ عَلىَ سَمْعِهِمْ وَ عَلىَ اَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴿7﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
||
خَتَمَ |
فعل ماضي، مفرد مذکّر غايب، ريشه ختم، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعِلُ وفَعَلَ يَفْعُلُ، مبني بر فتح و معلوم |
مُهر نهاد |
فعل |
||
اللَّهُ |
لفظ جلاله، معرب و معرفه |
خداوند |
فاعل، مرفوع به ضمّه ظاهري |
||
عَلیَ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
بر |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به خَتَمَ |
|
قُلُوبِ |
اسم، جمع مکسّر قَلب، مصدر، معرب، معرفه به اضافه (مضاف) |
دلها، قلب ها |
مجرور به کسره ظاهري |
||
هِمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اليه، محلّاً مجرور |
||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
||
عَلیَ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
بر |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به خَتَمَ |
|
سَمْعِ |
اسم، مصدر، نکره، معرفه به اضافه (مضاف) |
گوش، شنيدن |
مجرور به کسره ظاهري |
||
همْ |
اسم، ضمير متّصل جرّی، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اليه، محلّاً مجرور |
||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
||
عَلیَ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
بر |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم |
|
اَبْصَارِ |
اسم، جمع مکسّر بَصَر، مصدر، نکره، معرفه به اضافه |
چشم ها، ديدن |
مجرور به کسره ظاهري، مضاف |
||
همْ |
اسم، ضمير متّصل جرّی، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اليه و محلّاً مجرور |
||
غِشَاوَةٌ |
اسم، مفرد مؤنّث، نکره، معرب، جامد |
پرده، پوشش |
مبتداي مؤخّر، مرفوع به تنوين رفع ظاهري |
||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
||
لَ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
بر |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم |
|
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
محلّاً مجرور |
||
عَذَابٌ |
اسم، مفرد مذکّر، نکره، معرب |
شکنجه، عذاب |
مبتداي مؤخّر و مرفوع به ضمّه ظاهري |
||
عَظِيمٌ |
اسم مصدر، مفرد مذکّر، نکره، معرب، مشتق، صفت مشبهه |
بسيار بزرگ |
صفت عَذابٌ، تابع و مرفوع به تنوين ظاهري |
||
خدا بر دلهايشان و بر گوششان مهر نهاده و بر چشمانشان پردهای است، و برايشان عذاب بسيار بزرگی است.﴿7﴾
وَ مِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَ بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَ مَا هُم بِمُؤْمِنِينَ﴿8﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
|||
وَ |
حرف عطف يا استيناف، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
مِنْ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
از |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم |
||
النَّاسِ |
اسم جمع، معرفه به ال، معرب |
مردم |
مجرور به کسره ظاهري |
|||
مَنْ |
اسم موصول مشترک، براي عاقل، معرفه و مبني بر سکون |
کسي که |
مبتداي مؤخّر و محلّاً مرفوع |
|||
يَقُولُ |
فعل مضارع، مفرد مذّکر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفعُلُ، اعلال به سکون، معرب و معلوم |
مي گويد |
فعل، ضمير مستتر هُوَ محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «يقول …» صله مَنْ و محلّي از اعراب ندارد. |
||
ءَامَنَّا |
فعل ماضي، متکلّم مع الغير، ريشه أمن، صحيح و مهموزالفاء، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر سکون، متعدّي و معلوم |
ايمان آورديم |
فعل، ضمير بارز نَا محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «آمنّا باللّه…» محلّاً منصوب مفعولٌ به. |
||
بِ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
به |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به آمَنّا |
||
اللَّهِ |
لفظ جلاله، معرفه، معرب |
خداوند |
مجرور به کسره ظاهري |
|||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
بِ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
به |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به آمَنّا |
||
الْيَوْمِ |
اسم، معرفه به ال، معرب، مفرد |
روز |
مجرور به کسره ظاهري |
|||
الاَْخِرِ |
اسم، مفرد مذکّر، معرفه به ال، معرب |
آخر، پسين |
صفت اليوم، تابع و مجرور به کسره ظاهري |
|||
وَ |
حرف، واو حاليه، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
مَا |
حرف نفي شبيه به ليس، مبني بر سکون |
نه، نيستند |
– |
جمله «ما هم بمؤمنين …» حال و محلّاً منصوب
|
||
هُمْ |
اسم، ضمير منفصل رفعي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
اسم ما و محلّاً مرفوع |
|||
بِ |
حرف جرّ، مبني بر سکون |
به |
زائد |
|||
مُؤْمِنِينَ |
اسم، جمع مذكّر، مشتق (اسم فاعل ثلاثي مزيد باب افعال)، معرب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء |
ايمان آورندگان مؤمنين |
لفظاً مجرور با ياء، خبر مَا محلّاً منصوب |
|||
و بعضی از مردم مىگويند به خدا و روز قيامت ايمان آورديم، حال آنكه ايمان نياوردهاند.﴿8﴾
يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَ مَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَ مَا يَشْعُرُونَ﴿9﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
|||
يخَُادِعُونَ |
فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه خدع، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب مفاعلة، معلوم، متعدّي و معرب |
فريب مي دهند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله محلّاً منصوب حال از فاعل يَقُولُ |
||
اللَّهَ |
اسم، لفظ جلاله، معرفه و معرب |
خداوند |
مفعولٌ به، منصوب با فتحه ظاهري |
|||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
الَّذِينَ |
اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون |
کساني که |
معطوف بر اللهَ، تابع، محلّاً منصوب |
|||
ءَامَنُوا |
فعل ماضي، جمع مذکّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم |
ايمان آوردند |
فعل و فاعل آن ضمير بارز واو محلّاً مرفوع |
صله اَلَّذِينَ محلّي از اعراب ندارد. |
||
وَ |
حرف، مبني بر فتح، حاليه |
و |
– |
|||
مَا |
حرف نفي، مبني بر سکون |
نه، جمله بعد را نفی می کند |
نافيه، ، غير عامل |
جمله «ما يخدعون …» محلّاً منصوب حال از فاعل يخادعون. |
||
يَخْدَعُونَ |
فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه خدع، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعَلُ، معلوم، متعدّي ، معرب |
نيرنگ مي زنند |
مرفوع و علامت رفع ثبوت نون، واو محلّاً مرفوع فاعل |
|||
إِلَّا |
ادات حصر، مبني بر سکون |
مگر، جز |
– |
|||
اَنْفُسَ |
اسم، جمع مکسّر نفس، معرب، معرفه به اضافه، جامد |
جان ها |
مفعولٌ به، منصوب به فتحه ظاهري |
|||
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّی، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اِلَيْه، محلّاً مجرور |
|||
وَ |
حرف ، واو حاليه، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
مَا |
حرف نفي، مبني بر سکون، غير عامل |
نه، جمله بعد را نفی می کند |
نافيه، ، غير عامل |
جمله «ما يشعرون …» محلّاً منصوب حال از فاعل يخدعون |
||
يَشْعُرُونَ |
فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، از ريشه شعر، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، معلوم، متعدّي و معرب، مرفوع، نشانه رفع ثبوت نون |
می فهمند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
|||
آنها به خدا و مؤمنان نيرنگ می زنند و جز به خودشان نيرنگ نمی زنند در حاليکه نمی دانند.﴿9﴾
فىِ قُلُوبِهِم مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كاَنُواْ يَكْذِبُونَ﴿10﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
|||
فىِ |
حرف جرّ، مبني بر سكون |
در |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم |
جمله استينافيه يا تعليليّه محلّی از اِعراب ندارد. |
|
قُلُوبِ |
اسم، جمع مكسّر قَلْب، معرفه به اضافه، معرب |
دلها |
مجرور به کسره ظاهري، مضاف |
|||
همْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذّکر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اِلَيْه، محلّاً مجرور |
|||
مَرَضٌ |
اسم، مصدر سماعي، نكره، معرب |
بيماري |
مبتداي مؤخّر و مرفوع به تنوين رفع ظاهري |
|||
فَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
پس |
– |
|||
زَادَ |
فعل ماضي، مفرد مذكّر غايب، ريشه زيد، معتل و اجوف يايي، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعِلُ، متعدّي، مبني بر فتح و معلوم |
افزود |
فعل ، عامل |
جمله عطف به جمله استينافيه يا تعليليّه محلّی از اِعراب ندارد. |
||
هُمُ |
اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مفعولٌ به و محلّاً منصوب |
|||
اللَّهُ |
اسم، لفظ جلاله، معرب و معرفه |
خداوند |
فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري |
|||
مَرَضًا |
اسم، مصدر سماعي، نكره، معرب |
بيماري |
مفعولٌ به، منصوب به تنوين نصب ظاهري |
|||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
لَ |
حرف جرّ، مبني بر فتح |
براي |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف خبر مقدّم |
جمله عطف به جمله استينافيه يا تعليليّه محلّی از اِعراب ندارد. |
|
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
محلّاً مجرور |
|||
عَذَابٌ |
اسم، مفرد مذکّر، نکره، معرب |
شکنجه، عذاب |
مبتداي مؤخّر، مرفوع به تنوين رفع ظاهري |
|||
اَلِيمٌ |
اسم مصدر، مفرد مذکّر، نکره، معرب، مشتق، صفت مشبهه |
دردناك |
صفت عَذابٌ، تابع و مرفوع به تنوين رفع ظاهری |
|||
بِ |
حرف جرّ، سببيّه، مبني بر فتح |
به دليل |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف صفت دوّم برای عذابٌ |
||
مَا |
مَا ممکن است موصول اسمی باشد. |
آنچه |
محلّاً مجرور |
|||
حرف مصدري، مبني بر سكون، مَا بعد خود را تأويل به مصدر می برد. |
دروغگو بودن
|
مصدر مؤوّل محلّاً مجرور
ضمير بارز واو محلّاً مرفوع اسم كان |
||||
كاَنُوا |
فعل ماضي، از افعال ناقصه، جمع مذكّر غايب، ريشه ك و ن، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعُلُ، لازم و مبني |
جمله «كَانُوا يَکْذِبُونَ» محلّي از اعراب ندارد صله ما.
جمله«يكذبون» محلّاً منصوب خبر كانوا |
||||
يَكْذِبُونَ |
فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه كذب، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعِلُ، معرب و معلوم |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
||||
در دلهايشان بيمارى است پس خداوند بر بيماريشان بيفزود و به سبب دروغگو بودن، برايشان عذابى دردناك است.﴿10﴾
وَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُواْ فىِ الْأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نحَْنُ مُصْلِحُونَ﴿11﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
|||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
إِذَا |
ظرف زمان، متضمّن معني شرط، غير جازم، مبني بر سكون |
زمانيكه |
ظرف زمان، محلّاً منصوب متعلّق به جواب قالوا |
|||
قِيلَ |
فعل ماضي مجهول، مفرد مذكّر غايب، ريشه قول، معتل (اجوف واوي)، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفعُلُ، مبني بر فتح |
گفته شد |
فعل مجهول، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع نايب فاعل |
جمله «قيل…» محلّاً مجرور مضافٌ إلَيْه.
|
||
لَ |
حرف جرّ، مبني بر فتح |
براي |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به قيلَ |
||
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
محلّاً مجرور |
|||
لَا |
حرف نهي، مبني بر سكون، عامل |
فساد نكنيد |
فعل نهي مجزوم، ضمير بارز واو فاعل |
جمله «لا تفسدوا …» محلّاً مرفوع نائب فاعل.
|
||
تُفْسِدُوا |
فعل مضارع مجزوم (نشانه جزم حذف نون)، جمع مذکّر مخاطب، ريشه فسد، صحيح و سالم، ثلاثي مزيد باب إفعال، معرب |
|||||
فىِ |
حرف جرّ، مبني بر سكون |
در |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به لاتُفسِدوا |
||
الْأَرْضِ |
اسم، مفرد مؤنّث، معرفه به ال، معرب، غير مصدر و جامد |
زمين |
مجرور به کسره ظاهري |
|||
قَالُوا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني، معلوم |
گفتند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «قالوا …» محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. |
||
إِنَّمَا |
حرف (كافّه و مكفوفه)، مبني بر سكون |
همانا فقط |
غير عامل |
جمله «اِنَّمَا نحن مصلحون» محلّاً منصوب مفعولٌ به (مقول قَالُوا).
|
||
نحَْنُ |
اسم، ضمير منفصل رفعي، متكلّم مع الغير، معرفه و مبني بر ضمّ |
ما |
مبتدا و محلّاً مرفوع |
|||
مُصْلِحُونَ |
اسم، جمع مذكّر سالم، مشتق (اسم فاعل ثلاثي مزيد باب اِفعال)، معرب، ريشه صلح، صحيح و سالم |
اصلاح كنندگان |
خبر و مرفوع علامت رفع واو |
|||
و زمانی كه به آنها گفته شود كه در زمين فساد نكنيد، مىگويند: ما اصلاح كنندگانيم.﴿11﴾
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَ لَاكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴿12﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
||
أَلا |
حرف تنبيه، مبني بر سكون |
آگاه باشيد |
– |
||
إِنَّ |
حرف، مشبّهةٌ بالفعل براي تأكيد، مبني بر فتح |
همانا |
عامل |
||
هُمْ |
اسم، ضمير، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
اسم إنّ محلّاً منصوب |
||
هُم |
اسم، ضمير منفصل رفعي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مبتدا محلّاً مرفوع، يا ضمير فصل محّلی از اعراب ندارد. |
جمله هُمُ الْمُفْسِدُون محلّاً مرفوع خبر إنّ.
|
|
الْمُفْسِدُونَ |
اسم، جمع مذكّرسالم، مشتق، اسم فاعل ثلاثي مزيد باب اِفعال، معرب، ريشه فسد، صحيح و سالم |
فساد كنندگان |
خبر و مرفوع نشانه رفع واو، يا خبر إنّ و محلّاً مرفوع با واو |
||
وَ |
حرف عطف يا حاليه، مبني بر فتح |
و |
– |
||
لكِنْ |
حرف استدراك، مبني بر سكون |
ليكن، امّا |
– |
||
لا |
حرف نفي، مبني بر سکون، غير عامل |
نمي فهمند |
فعل نفي مرفوع و نشانه رفع ثبوت نون و ضمير واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «لَا يَشْعُرُونَ» محلّاً منصوب حال از ضمير موجود در (المفسدون) |
|
يَشْعُرُونَ |
فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه شعر، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، معلوم، متعدّي و معرب |
||||
آگاه باشيد كه ايشان خود فسادكنندگانند و ليكن نمىدانند.﴿12﴾
وَ إِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا كَمَا ءَامَنَ النَّاسُ قَالُوا أَ نُؤْمِنُ كَمَا ءَامَنَ السُّفَهَاءُ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَ لَاكِن لَا يَعْلَمُونَ﴿13﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
|||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
إِذا |
ظرف زمان، متضمّن معني شرط، مبني بر سكون |
زمانيكه |
ظرف زمان و محلّاً منصوب متعلّق به جواب قَالُوا |
|||
قِيلَ |
فعل ماضي مجهول، مفرد مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني بر فتح |
گفته شد |
فعل مجهول، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع نايب فاعل |
جمله «قيل…» محلّاً مجرور مضافٌ إليه |
||
لَ |
حرف جرّ، مبني بر فتح |
براي |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به قيلَ |
||
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
محلّاً مجرور |
|||
آمِنُوا |
فعل امر، جمع مذكّر مخاطب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم |
ايمان آوريد |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «آمنوا …» محلّاً مرفوع نائب فاعل. |
||
كَ |
حرف جرّ، مبني بر فتح |
مانند |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف مفعول مطلق |
||
مَا |
موصول حرفی، مبني بر سكون |
– |
ايمان آوردن |
ما مصدری |
مصدر مؤوّل محلّاً مجرور به حرف جرّ کَ |
|
آمَنَ |
فعل ماضي، مفرد مذكّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر فتح، متعدّي و معلوم |
ايمان آورد |
فعل |
|||
النَّاسُ |
اسم جمع، معرفه به ال، معرب |
مردم |
فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري |
|||
قّالُوا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني، معلوم |
گفتند |
فعل و فاعل آن ضمير بارز واو محلّاً مرفوع |
جمله «قَالُوا» محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. |
||
اَ |
ادات استفهام انكاري، مبني بر فتح |
آيا |
– |
|||
نُؤْمِنُ |
فعل مضارع، متكلّم مع الغير، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، معرب، متعدّي و معلوم |
ايمان بياوريم |
فعل، ضمير مستتر نحن محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «نؤمن…» محلّاً منصوب مفعول به. |
||
كَ |
حرف جرّ، مبني بر فتح، عامل |
مانند |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به محذوف مفعول مطلق |
||
ما |
موصول حرفی، مبني بر سكون |
– |
ايمان آوردن |
ما مصدری |
مصدر مؤوّل محلّاً مجرور به حرف جرّ کَ |
|
آمَنَ |
فعل ماضي، مفرد مذكر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر فتح، متعدّي و معلوم |
ايمان آورد |
فعل |
السُّفَهاءُ |
اسم، جمع مكسّر سَفيه، مشتق (صفت مشبّهه)، معرفه به ال، معرب |
بي خردان، نادانان |
فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري |
|||
أَلا |
حرف تنبيه، مبني بر سكون |
آگاه باشيد |
– |
|||
إِنَّ |
حرف، مشبّهةٌ بالفعل براي تأكيد، مبني بر فتح |
همانا |
عامل |
|||
هُمْ |
اسم، ضمير، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
اسم إنَّ محلّاً منصوب |
|||
هُمْ |
اسم، ضمير منفصل رفعي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مبتدا و محلّاً مرفوع يا ضمير فصل بدون محلّی از اعراب |
جمله «هُمُ السُّفهاءُ» محلّاً مرفوع خبر إنّ. |
||
السُّفَهاءُ |
اسم، جمع مكسّر سَفيه، مشتق صفت مشبّهه، معرفه به ال، معرب |
بي خردان، نادانان |
خبر و مرفوع علامت رفع واو، يا خبر إنّ و محلّاً مرفوع با واو |
|||
وَ |
حرف عطف يا حاليه، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
لكِنْ |
حرف استدراك، مبني بر سكون |
ليكن، امّا |
– |
|||
لا |
حرف نفي، مبني بر سکون |
فعل نفی
|
نمي دانند
|
فعل نفي مرفوع و علامت رفع ثبوت نون و واو فاعل محلّاً مرفوع |
جمله «لا يَعْلَمُونَ» محلّاً منصوب حال از ضمير موجود در (السفهاء) |
|
يَعْلَمُونَ |
فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه علم، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعِلَ يفْعَلُ، معلوم، متعدّي و معرب |
|||||
و زمانی كه به آنان گفته شود مانند ايمان آوردن مردمان ايمان بياوريد، می گويند: آيا مانند ايمان آوردن بيخردان ايمان بياوريم؟ آگاه باشيد، كه آنان خود بيخردانند و ليكن نمی دانند. ﴿13﴾
وَ إِذَا لَقُوا الَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوا ءَامَنَّا وَ إِذَا خَلَوْا إِلىَ شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتِهْزِءُونَ﴿14﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
||||||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
||||||
إِذا |
ظرف زمان، متضمّن معني شرط، مبني بر سكون |
زماني كه |
ظرف زمان و محلّاً منصوب متعلّق به جواب قَالُوا |
||||||
لَقُوا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه لقي، معتل و ناقص يايي، ثلاثي مجرّد، مبني بر ضمّ، معلوم و متعدّي |
ملاقات كردند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله لَقُوا… مضافٌ اليه ، محلّاً مجرور |
|||||
الَّذِينَ |
اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون |
کساني که |
مفعول به و محلّاً منصوب |
||||||
آمَنُوا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم |
ايمان آوردند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله صله اَلَّذينَ و محلّي از اعراب ندارد. |
|||||
قَالُوا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني بر ضمّ، معلوم |
گفتند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
– |
محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. |
||||
آمَنَّا |
فعل ماضي، متکلّم مع الغير، ريشه أمن، صحيح و مهموز الفاء، تخفيف همزه، ثلاثي مزيد باب إفعال، مبني بر سکون، متعدّي و معلوم |
ايمان آورديم |
فعل، ضمير بارز نَا محلّاً مرفوع فاعل |
جمله محلّاً منصوب مفعولٌ به (مقول قالوا) |
|||||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
||||||
إِذا |
ظرف زمان، متضمّن معني شرط، مبني بر سكون |
زماني كه |
ظرف زمان و محلّاً منصوب متعلّق به جواب قالوا |
||||||
خَلَوْا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه خلو، معتل و ناقص واوي، اعلال به حذف، ثلاثي مجرّد، مبني بر ضمّ، معلوم |
خلوت كردند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
مضافٌ اليه و محلّاً مجرور |
|||||
إِلى |
حرف جرّ، مبني بر سكون |
با، به سوي |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به خَلَوا |
|||||
شَياطِينِ |
اسم، جمع مكسر شَيْطان، معرفه به اضافه، معرب و جامد |
شيطان ها |
مجرور به کسره ظاهري، مضاف |
||||||
همْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اِلَيْه و محلّاً مجرور |
||||||
قالُوا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه قول، معتل و اجوف واوي، اعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يفعُلُ، مبني، معلوم |
گفتند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
محلّي از اعراب ندارد جواب شرط غير جازم. |
|||||
إِنَّا |
إنَّ : حرف، مشبّهة بالفعل براي تأكيد، مبني بر فتح |
همانا |
عامل |
جمله «إنّا مَعَكم» محلّاً منصوب مفعولٌ به. (مقول قالُوا) |
|||||
نا : اسم، ضمير متّصل، متكلّم مع الغير، معرفه و مبني |
ما |
اسم إنَّ و محلّاً منصوب |
|||||||
مَعَ |
اسم دائم الاضافه، ظرف مكان، معرب و معرفه به اضافه (مضاف) |
با |
ظرف مكان منصوب متعلّق به محذوف خبر إنّ |
||||||
كُمْ |
اسم، ضمير متّصل، جمع مذکّر مخاطب، معرفه، مبني برسکون |
شما |
مضافٌ اليه، محلّاً مجرور |
||||||
إِنَّما |
حرف كافّه، مبني بر سكون، غير عامل |
همانا فقط |
– |
||||||
نَحْنُ |
اسم، ضمير منفصل رفعي، متكلّم مع الغير، معرفه و مبني بر ضمّ |
ما |
مبتدا، محلّاً مرفوع |
جمله «إنّما نحن مستهزءون» محلّي از اعراب ندارد استيناف بياني. |
|||||
مُسْتَهْزِؤُنَ |
اسم، جمع مذكّر سالم، مشتق (اسم فاعل ثلاثي مزيد باب استفعال)، معرب، ريشه هزء، صحيح و مهموز اللّام |
مسخره كنندگان |
خبر و مرفوع علامت رفع واو |
||||||
و زمانيكه به مؤمنان می رسند می گويند ايمان آورديم و زمانيكه با شيطان های خويش خلوت می كنند می گويند ما با شما هستيم، همانا ما مسخره كنندگانيم.﴿14﴾
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَ يَمُدُّهُمْ فِی طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿15﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
|||
اللَّهُ |
اسم، لفظ جلاله، معرفه و معرب |
خداوند |
مبتدا و مرفوع به ضمّه ظاهري |
|||
يَسْتَهْزِئُ |
فعل مضارع، مفرد مذكّر غايب، ريشه هزء ، صحيح و مهموز اللّام، ثلاثي مزيد باب استفعال، متعدّي، معرب و معلوم، مرفوع و نشانه رفع ضمّه ظاهري |
مسخره مي كند |
فعل، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله محلّاً مرفوع خبر |
||
بِ |
حرف جرّ، مبني بر كسر |
به |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به يَستَهزِئُ |
||
همْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
محلّاً مجرور |
|||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
|||
يَمُدُّ |
فعل مضارع، مفرد مذكّر غايب، ريشه مدد، صحيح و مضاعف، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعُلُ، معرب، معلوم و متعدّي، مرفوع و علامت رفع ضمّه ظاهري |
ياری می کند |
فعل، ضمير مستتر هو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله محلّاً مرفوع معطوف بر جمله «يستهزئُ» خبر |
||
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل نصبي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مفعولٌ به، محلّاً منصوب |
|||
فِي |
حرف جرّ، مبني بر كسر |
به |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به يَمُدُّ |
||
طُغْيانِ |
اسم، مصدر، معرفه به اضافه (مضاف)، معرب |
سركشي |
مجرور به کسره ظاهري |
|||
همْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اِليه و محلّاً مجرور |
|||
يَعْمَهُونَ |
فعل مضارع، جمع مذكّر غايب، ريشه عمه، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعَلُ، معرب، معلوم، مرفوع ، نشانه رفع نون |
سرگردان هستند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «يَعْمَهُونَ» محلّاً منصوب حال از ضمير منصوب در يَمُدُّهُمْ. |
||
خدا آنان را مسخره می كند و در سركشی شان ياريشان می نمايد تا سرگردان بمانند.﴿15﴾
أُوْلَئكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِجَارَتُهُمْ وَ مَا كاَنُوا مُهْتَدِينَ﴿16﴾
کلمه |
صرف (تجزيه) |
معني |
نحو (ترکيب) |
||
اُولئِكَ |
اسم اشاره به دور، جمع مذكّر، مبني بر فتح، معرفه |
آنان |
مبتدا، محلّاً مرفوع |
||
الَّذِينَ |
اسم موصول خاص، جمع مذکّر، معرفه، مبني بر سکون |
کساني که |
خبر، محلّاً مرفوع |
||
اشْتَرَوُا |
فعل ماضي، جمع مذكّر غايب، ريشه شري، ناقص يايي، اعلال به حذف، ثلاثي مزيد باب افتعال، مبني بر ضمّ، متعدّي و معلوم |
خريدند، فروختند |
فعل، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع فاعل |
جمله «اشْتَرَوُا …» صله الّذين محلّي از اعراب ندارد. |
|
الضَّلالَةَ |
اسم، مصدر، مفرد مؤنّث، معرفه به ال، معرب |
گمراهي |
مفعولٌ به و منصوب به فتحه ظاهري |
||
بِـ |
حرف جرّ، مبني بر كسر |
به |
جارّ |
جار و مجرور متعلّق به اِشْتَرَوُا |
|
الْهُدی |
اسم، مصدر، مفرد مؤنّث، معرفه به ال، معرب |
هدايت |
تقديراً مجرور |
||
فـَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
پس |
– |
||
مَا |
حرف نفي، مبني بر سكون |
سود نكرد |
فعل |
جمله «مَا رَبِحَتْ …» معطوف بر جمله صله محلّي از اعراب ندارد. |
|
رَبِحَتْ |
فعل ماضي، مفرد مؤنّث غايب، ريشه ربح، صحيح و سالم، ثلاثي مجرّد باب فَعِلَ يَفْعَلُ، مبني بر فتح، معلوم |
||||
تِجارَتُ |
اسم، مصدر، مفرد مؤنّث، معرفه به اضافه، معرب |
تجارت |
فاعل و مرفوع به ضمّه ظاهري، مضاف |
||
هُمْ |
اسم، ضمير متّصل جرّي، جمع مذکّر غايب، معرفه، مبني بر سکون |
ايشان، آنان |
مضافٌ اِلَيْه و محلّاً مجرور |
||
وَ |
حرف عطف، مبني بر فتح |
و |
– |
||
مَا |
حرف نفي، مبني بر سكون |
نيستند |
– |
جمله «مَا كَانُوا مُهْتَدين» معطوف بر جمله صله و محلّي از اعراب ندارد. |
|
كَانُوا |
فعل ماضي ناقص، جمع مذكّر غايب، ريشه ك و ن، معتل و اجوف واوي، اِعلال به قلب، ثلاثي مجرّد باب فَعَلَ يَفْعُلُ، لازم و مبني بر ضمّ |
از افعال ناقصه، ضمير بارز واو محلّاً مرفوع اسم كان |
|||
مُهْتَدِينَ |
اسم، معرب، جمع مذكّر سالم، مشتق، اسم فاعل از باب افتعال، ريشه هدي ، ناقص يايي |
هدايت يافتگان |
خبر كَانَ، منصوب با ياء |
||
آنان كسانی هستند كه گمراهی را در عوض هدايت خريدند، پس تجارتشان سود نكرد و از هدايت يافتگان نيستند.﴿16﴾