- اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَی مَا أَنْعَمَ وَ لَهُ الشُّكْرُ عَلَی مَا أَلْهَمَ وَ الثَّنَاءُ بِمَا قَدَّمَ مِنْ عُمُومِ نِعَمٍ ابْتَدَأَهَا وَ سُبُوغِ آلَاءٍ أَسْدَاهَا... ستايش خدای را بر نعمتهايش، و سپاس او را به سبب الهامهايش، و ستايش او را به دليل همه نعمتهايی که آفريد و بخششهايی که کرد. (خطبه فدکيّه) ...
- اَلسُلامُ عَلَيْکَ يا اَباعَبْدِللهِ وَ عَلَي الاَرْواحِ الَّتي حَلَّتْ بِفِنائِکَ عَلَيْکَ مِنّی سَلامُ اللهِ اَبَداً ما بَقيتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهارُ وَ لا جَعَلَهُ الله آخِرَ الْعَهْدِ مِنّی لِزِيارَتِکُمْ اَلسَّلامُ عَلَی الْحُسَيْنِ وَ عَلَی عَلِيّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَ عَلَی اَوْلادِ الْحُسَيْنِ وَ عَلَی اَصْحَابِ الْحُسَيْنِ ...
- اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً ...
- اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی فاطِمَة وَ اَبيها وَ بَعْلِها وَ بَنيها وَ سِرِّ الْمُسْتَوْدَعِ فيها بِعَدَدِ ما اَحَاطَ بِهِ عِلْمُکَ ...
معنی فارسی الفاظ سوره حمد


«بِ » = حرف جَرّ
«اِسْم» = مشتقّ از سُمُوّ، نام، اسم
«اَللَّه» = لفظ جلاله، خداوند.
«رَحْمَن» = صيغه مبالغه، مجرّد، بخشاينده
«رَحِيم» = صفت مشبّهه، مجرّد، مهربان
«حَمْد» = مصدر، ستايش، سپاسگزاري
«لِ» = حرف جرّ
«رَبّ» = مصدر، مجرّد، مالك ، از نامهاي خداوند
«اَلْعَالَمِين» = جمع اَلْعَالَم، جهانيان
«مَالِك» = اسم فاعل از مَلَكَ، صاحب ملك
«مَلِك» = صفت مشبّهه از مُلك، خدا، پادشاه
«يَوْم» = اسم، روز، در اينجا روز قيامت
«دِين» = مصدر، مجرّد از دَانَ، جزا، طاعت،
«اِيَّا» = ضمير منفصل نصبي، مبني بر سكون، محلّاً منصوب است. «كَ»= حرف خطاب و مبني بر فتح است.
«اِيَّاكَ» = ضمير بارز منفصل، مبني بر فتح، محلّاً منصوب، مفعولٌ به مقدّم است.
«نَعْبُدُ» = مضارع، مجرّد، پرستش مي كنيم.
«نَسْتَعِينُ» = مضارع، استفعال، ياري مي جوييم.
«اِهْدِ» = امر، مجرّد، هَدَي يَهْدِي، هدايت كن.
«نَا» = ضمير متّصل متكلّم مَعَ الْغَيْر، ما
«صِرَاط» = راه
«مُسْتَقِيم» = اسم فاعل از اِسْتَقَامَ. مستقيم، درست
«الَّذِينَ» = اسم موصول، جمع مذكّر، كساني كه
«اَنْعَمْتَ» = ماضي، اِفعال، تاء فاعل، نعمت دادي.
«عَلَي» = حرف جرّ، مبني بر سكون
«هم» = ضمير جمع مذكّر غائب، متّصل
«غَيْر» = اسم دائم الاضافه، معرب، به جُز، مگر.
«مَغْضُوب» = اسم مفعول، مجرّد، مورد خشم واقع شده.
«ضَالِّين» = جمع مذكّر سالم، از ضَلَّ يَضِلُّ، گمراهان