جدول اعراب الفاظ خطبه 1 فصل 4

پرينت
دسته: بدون گروه بندی
نمایش از سه شنبه, 13 دی 1390 نوشته شده توسط فرشته (زهرا) بصراوی
خروجی PDFخروجی HTML

 

     ثُمَّ        فَتَقَ        مَا        بَيْنَ    السَّمَوَاتِ  الْعُلَا ،        فَمَلَاَهُنَّ

حرف عطف

ماضي،ثلامجرّد

اسم موصول

ظرف مكان

جمع مؤنّث

مکسّر عُلْيا

فاءحرف­عطف

هُنَّ ضميرجمع

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

بَيْنَ ظرف متعلّق­به[كَان] صله،

مضافٌ اليْه -ِ

صفت­،تابع

مَلَأ فعل­ماضی

مؤنّث غائب

ترتيب،فاصله

مَا مفعولٌ به،محلّاً منضوب،ضميرمستتر در[كانَ]عائد

مجرور -

تقديرا ًمجرور

فاعل[هُوَ]

مفعولٌ به

 

     اَطْوَاراً      مِنْ        مَلَائِكَتِهِ ،             مِنْـــهُمْ     سُجُودٌ لَايَرْكَعُونَ،

مکسّر طور

حرف­ جرّ

مجرور -ِ

هاءمضافٌ اليه

مِنْ حرف جرّ

هُم محلّاً مجرور

مكسّر سَاجِد

فعل­نفي­مرفوع

مفعولٌ به دوّم

مِنْ بيانيه

مضاف

محلّاً مجرور

جارومجرورمتعلّق­به[يَكُونَ]

خبر اوّل –ٌ

واو فاعل

جارو مجرور مِنْهُم و متعلَّق محذوف آن صفت براي مبتداي محذوف است و تقدير آن «الطور الاوّل يكون منهم»است. جمله ­لَايَركَعُونَ ­صفت ­سُجُودٌ

 

     وَ      رُكُوعٌ لَايَنْتَصِبُونَ ، وَ      صَافُّونَ       لَا     يَتَزَايَلُونَ ،  وَ

حرف عطف

مكسّر رَاكِع

فعل­نفي­مرفوع

حرف عطف

جمع مذكّرسالم

لا نفي فعل

مضارع،تفاعل

حرف عطف

مبني بر فتح

خبر دوّم -ٌ

واو فاعل

مبني بر فتح

اسم فا،ثلامجرّد

فعل نفي، مرفوع، واو فاعل

مبني بر فتح

جمله لاَيَنْتَصِبُونَ صفت رُكُوعٌ محلّاً مرفوع

 

صَافُّونَ خبر سوم، مرفوع، جمله لايَتَزَايَلُونَ صفت صَافُّونَ محلّاً مرفوع

 

     مُسَبِّحُونَ    لَا      يَسْأَمُونَ ،    لَا      يَغْشَاهُمْ    نَوْمُ    الْعُيُونِ      وَ

جمع مذكّرسالم

لا نفي فعل

مضارع،ثلامجرّد

لا نفي فعل

مضارع،ثلامجرّد

فاعل، مرفوع

مكسّر عَيْن

حرف عطف

اسم­فا،تفعيل

فعل نفي، مرفوع، واو فاعل

فعل نفي، مرفوع

مضاف

مضافٌ اليه -ِ

مبني بر فتح

خبرچهارم،جمله لايَسْأمُونَ صفت مُسَبِّحُونَ محلّاًمرفوع

هُم محلّاً منصوب مفعولٌ به،جمله محلّاً مرفوع صفت مبتداي محذوف الطَّورُ الاَوَّلُ = العَابِدُونَ

 

     لَا        سَهْوُ    الْعُقُولِ ،    وَ          لَا        فَتْرَةُ    الْأَبْدَانِ ،    وَ

زائد و تأكيد

معطوف،مرفوع

مكسّر عَقْل

حرف عطف

زائد و تأكيد

معطوف،مرفوع

مكسّر بَدَن

حرف عطف

مبني برسكون

مضاف

مضافٌ اليه

مبني بر فتح

مبني برسكون

مضاف

مضافٌ اليه -ِ

مبني بر فتح

جمله محلّاً مرفوع صفت مبتداي محذوف الطَّورُ الاَوَّلُ = العَابِدُونَ

جمله محلّاً مرفوع صفت مبتداي محذوف الطَّورُ الاَوَّلُ = العَابِدُونَ

 

      لَا        غَفْلَةُ    النِّسْيَانِ .    وَ            مِنْـــهُمْ        اُمَنَاءُ    عَلَي

زائد و تأكيد

معطوف،مرفوع

مضافٌ اليه

حرف عطف

مِنْ حرف جرّ

هُم محلّاً مجرور

مکسّر اَمِين

حرف جرّ

مبني برسكون

مضاف

مجرور

مبنی بر فتح

جارومجرورمتعلّق­به[يَكُونَ]

خبراوّل­مرفوع

مبنی بر فتح

جمله محلّاً مرفوع صفت مبتداي محذوف الطَّورُ الاَوَّلُ

مِنْهُم و متعلَّق آن صفت براي مبتداي محذوف و تقدير آن«الطورُ الثَّانِي يكون منهم»است.

 

     وَحْيِـــهِ ،        وَ        اَلْسِنَةٌ      إِلَي         رُسُلِــهِ ،          وَ

مجرور -ِ

هاء مضافٌ­اليه

حرف عطف

مکسّر لِسَان

حرف جرّ

مجرور،مضاف

هاءمضافٌ اليه

حرف عطف

جار و مجرور متعلّق به اُمَنَاء

مبنی بر فتح

خبردوّم­مرفوع

جار و مجرور متعلّق به اَلْسِنَةٌ

محلّاً مجرور

مبنی بر فتح

 

     مُخْتَلِفُونَ        بِقَضَائِـــــــهِ            وَ             اَمْرِهِ ،            وَ

جمع مذکّر

باء حرف جرّ

مجرور،مضاف

هاء مضافٌ­اليه

حرف عطف

معطوف،مجرور

هاء مضافٌ­اليه

حرف عطف

خبرسوّم­مرفوع

جار و مجرور متعلّق به مُخْتَلِفُونَ

محلّاً مجرور

مبنی بر فتح

جار و مجرور متعلّق به مُخْتَلِفُونَ

مبنی بر فتح

 

          مِنْـــهُمُ       الْحَفَظَةُ            لِعِبَــــــادِهِ ،            وَ      السَّدَنَةُ

مِنْ حرف جرّ

هُم محلّاً مجرور

مکسّر حَافِظ

حرف جرّ

مجرور،مضاف

هاء مضافٌ­اليه

حرف عطف

مکسّر سَادِن

جارومجرورمتعلّق­به[يَكُونَ]

خبراوّل­مرفوع

جار و مجرور متعلّق به الْحَفَظَة

محلّاً مجرور

مبنی بر فتح

خبردوّم­مرفوع

مِنْهُم و متعلَّق آن صفت براي مبتداي محذوف و تقدير آن«الطورُ الثَّالِثُ يكون منهم»است.

 

 

        لِاَبْوَابِ          جِنَانِـــهِ .          وَ          مِنْـــهُمُ        الثَّابِتَةُ

لام حرف جرّ

مجرور،مضاف

مضافٌ اليه

مضافٌ اليه

حرف عطف

مِنْ حرف جرّ

هُم محلّاً مجرور

صفت[الطَّورُ]

جار و مجرور متعلّق به السَّدَنَة

مجرور،مضاف

محلّاً مجرور

مبنی بر فتح

جارومجرورمتعلّق­به[يَكُونَ]

تابع،مرفوع

 

مِنْهُم و متعلَّق آن صفت براي مبتداي محذوف و تقدير آن«الطورُ الرَّابِعُ يكون منهم»است.

 

     فِي   الْاَرَضِينَ   السُّفْلَي      اَقْدَامُـــهُمْ ،        وَ      الْمَارِقَةُ    مِنَ

حرف جرّ

جمع اَرْض

صفت اَرَضِين

فاعل،مرفوع

هُم مضافٌ­اليه

حرف عطف

صفت[الطَّورُ]

حرف جرّ

جار و مجرور متعلّق به الثَّابَتة

تقديراً مجرور

الثَّابِتَةُ صفت سببی، عامل اَقْدَامُ

مبنی بر فتح

تابع،مرفوع

مبنی برسکون

 

     السَّمَاءِ    الْعُلْيَا        اَعْنَاقُـــهُمْ ،        وَ    الْخَارِجَةُ    مِنَ      الْاَقْطَارِ

مجرور -ِ

صفت،تقديراًمجرور

فاعل،مرفوع

هُم­مضافٌ­اليه

حرف عطف

صفت[الطَّورُ]

حرف جرّ

مجرور -ِ

جار و مجرور متعلّق به الْمَارِقَة

اَلْمَارِقَة صفت سببی،عامل­اَعْنَاقُ

مبنی بر فتح

تابع،مرفوع

جار و مجرور متعلّق به الْخَارِجَة

 

     اَرْكَانُـــهُمْ ،      وَ      الْمُنَاسِبَةُ لِقَوَائِمِ   الْعَرْشِ     اَكْتَافُـــهُمْ،

فاعل،مرفوع

هُم­مضافٌ­اليه

حرف عطف

صفت[الطَّورُ]

جار و مجرور

مضافٌ اليه

فاعل،مرفوع

هُم­مضافٌ­اليه

اَلْخَارِجَة صفت سببی،عامل­ارْکَانُ

مبنی بر فتح

تابع،مرفوع

جار و مجرور متعلّق به الْمُنَاسِبَة

اَلْمُنَاسِبَة صفت سببی،عامل­اَکْتَافُ

 

      نَاكِسَةٌ      دُونَـــهُ            اَبْصَارُهُمْ ،        مُتَلَفِّعُونَ      تَحْتَـــهُ

اسم­ فاعل

ظرف مکان

هاءمضافٌ­اليه

فاعل،مرفوع

هُم­مضافٌ­اليه

اسم فاعل،جمع

ظرف مکان

هاءمضافٌ­اليه

خبراوّل­مرفوع

منصوب،مضاف

محلّاً مجرور

ناکِسَةٌ شبه فعل عامل اَبْصارُ

خبردوّم­مرفوع

منصوب

محلّاً مجرور

 

     بِاَجْنِحَتِــــــهِمْ ،      مَضْرُوبَةٌ        بَيْنَـــهُمْ          وَ        بَيْنَ

باء حرف جرّ

مکسّرجَنَاح

هُم مضافٌ­اليه

اسم مفعول

ظرف مکان

هُم مضافٌ­اليه

حرف عطف

ظرف مکان

جار و مجرورمتعلّق به مُتَلَفِّعُونَ

محلّاً مجرور

خبرسوّم­مرفوع

منصوب

محلّاً مجرور

مبنی بر فتح

منصوب

 

     مَنْ        دُونَـــهُمْ        حُجُبُ    الْعِزَّةِ        وَ        اَسْتَارُ    الْقُدْرَةِ.

موصول

ظرف مکان

هُم مضافٌ­اليه

نايب فاعل-ُ

مضافٌ اليه –ِ

حرف عطف

معطوف -ُ

مضافٌ اليه –ِ

مضافٌ اليه،محلّاً مجرور، دُونَ متعلّق به [يَکُونَ] صله

مَضْرُوبَةٌ شبه فعل عامل حُجُبُ

مبنی بر فتح

مَضْرُوبَةٌ شبه فعل عامل اَسْتَارُ

 

     لَايَتَوَهَّمُونَ      رَبَّـــهُمْ        بِالتَّصْوِيرِ ،  وَ     لَايُجْرُونَ  عَلَيْهِ     صِفَاتِ

فعل نفی

مفعولٌ بِه

هُم مضافٌ­اليه

جار و مجرور

حرف عطف

فعل نفی

جار و مجرور

مفعولٌ بِه

واو فاعل

منصوف،مضاف

بالتصويرمتعلّق به لايَتوَهَّمُونَ

مبنی بر فتح

واو فاعل

متعلّق­به­لايُجْرُونَ

منصوب -ِ

جمله­ لايَتَوَهَّمُونَ ... و سه جمله معطوف به آن محلّاً مجرورند به دليل صفت بودن برای مَلائِکةِ در«اَطْوَاراً مِنْ مَلائِکَتِهِ»

صِفَاتِ جمع مؤنّث است

 

     الْمَصْنُوعِينَ، وَ    لَايَحُدُّونَهُ بِالْأَمَاكِنِ، وَ    لَايُشِيرُونَ  إِلَيْهِ  بِالنَّظَائِرِ.

مضافٌ اليه

حرف عطف

فعل­نفی­وفاعل

جار و مجرور

حرف عطف

فعل نفی

جار و مجرور

جار و مجرور

مجرور به ياء

مبنی بر فتح

هاء مفعولٌ بِه

متعلّق­به­لايَحُدُّونَ

مبنی بر فتح

واو فاعل،هر دو جارومجرور متعلّق­ به­ لايُشِيرُونَ

ممکن است اين چهار جمله به دليل خبر بودن برای «الطَّوْرُ الرَّابِعُ مِنْهُمْ» محلّاً مرفوع باشند .

 

جدیدترین اخبار

  • چاپ کتاب « بيان و شرح نهج البلاغه » 1

    کتاب « بيان و شرح نهج البلاغه »  نوشته فرشته (زهرا) بصراوی توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ رسيد. اين کتاب در سه بخش «بيان و شرح» ، «جدول اعراب الفاظ» و «معنی فارسی الفاظ» ارائه می شود. جلد اوّل به پانزده خطبه اوّل  اختصاص دارد.

     

    چاپ کتاب مقدّمه ای بر فرهنگ اسلامی

    کتاب مقدّمه ای بر فرهنگ اسلامی در دو جلد توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ  رسيد. مدير سايت محقّق و مؤلّف اين کتاب است. جلد اوّل اين کتاب مشتمل بر کلّيّات فرهنگ شناسی، مبانی فرهنگ اسلامی، عناصر و مؤلّفه های فرهنگ اسلامی ناشی از دانشها و عقايد و باورهای اسلامی است. عناصر و مؤلّفه های فرهنگ اسلامی ناشی از قوانين حقوقی و اخلاقی اسلام در جلد دوّم اين کتاب ارائه شده است. شاخصهای توسعه فرهنگ اسلامی يکبار در ذيل هر يک از مؤلّفه های مربوطه آمده است و يکبار به طور کامل در انتهای جلد دوّم ارائه شده است. شاخصهای توسعه فرهنگ اسلامی ارائه شده در اين کتاب با بهره گيری از منابع اسلامی تهيّه و پيشنهاد شده است. مهمترين نکته قابل توجّه در اين کتاب تبيين رابطه دين و فرهنگ است. از آنجا که فرهنگ شناسان دين را يکی از عناصر فرهنگ به شمار می آورند. جايگاه دين الهی و رابطه آن با فرهنگ همواره ناشناخته مانده هرگز توضيح داده نشده بود. در اين کتاب با استناد به آيات قرآن کريم دين به دو معنا تعريف می شود. يکی دين الهی که مجموعه ای از معارف و دستورالعمهای نازل شده از جانب خداوند است و ديگری دين بشری که مجموعه عقايد و باورها و الگوها و روشها و آيين و رسوم مذهبی است که از طرف پيراوان هر يک از اديان الهی يا اديان بشری ارائه می شود. دين با معنای اوّل يعنی دين الهی ريشه فرهنگ است که از طرف فرهنگ شناسان مغفول واقع شده است و دين بشری با توجّه به تعاريف فرهنگ شناسان از فرهنگ عين يا بخشی از فرهنگ هر يک از جوامع بشری است.

     

     تلفن ثابت مؤسّسه : 02633412673 - دورنگار 02633412673 تلفن همراه: 09126650828 آدرس: بلوار امام خمينی (ره) (بلوار ارم) خيابان 309، پلاک 92، واحد 9

     

     
  • چاپ کتاب جامعه شناسی دفاع مقدس و فرهنگ ايثارگری

    کتاب جامعه شناسی دفاع مقدّس و فرهنگ ايثارگری نوشته دکتر سيّد مهدی آقاپور توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ رسيد.

     

     

     
  • چاپ کتاب عضين ، نقد انديشه جريانهای تکفيری خشونت گرا در فهم قرآن

    کتاب عضين، نقد انديشه جريان های تکفيری خشونت گرا در فهم قرآن توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ  رسيد. نويسنده اين کتاب آقای دکتر سيد مهدی رحمتی است.وی مدت چهار سال درباره موضوع تحقيق نموده و تقريبا تمام منابع قابل دسترس را مورد بررسی و نقد قرار داده است. مطالب اين کتاب در دو جلد تنظيم شده است . جلد اوّل آن به مفهوم شناسی و بيان تاريخ پديداری و شکل گيری جريان های تکفيری خشونت گرا از ابتدا تا دوره معاصر اختصاص دارد. جلد دوم مشتمل بر آياتی از قرآن کريم است که جريان های تکفيری به آن استناد می کنند. نويسنده بعد از بيان آيات دلايل نقلی و عقلی در سوء برداشت جريان های تکفيری از آيات قرآن کريم را به طور مفصّل بيان می کند. 

     
جدول اعراب الفاظ خطبه 1 فصل 4
Templates Joomla 1.7 by Wordpress themes free

طراحی سایت: شرکت شبدیز