جدول اعراب الفاظ خطبه 1 فصل 3

پرينت
دسته: بدون گروه بندی
نمایش از دوشنبه, 12 دی 1390 نوشته شده توسط فرشته (زهرا) بصراوی
خروجی PDFخروجی HTML

     اَنْشَاَ    الْخَلْقَ    إِنْشَاءً ،      وَ          ابْتَدَاَهُ            ابْتِدَاءً ،

ماضي،افعال

مفعولٌ بِه

مفعول مطلق

حرف عطف

ماضي،

هاء مفعولٌ بِه

مفعول مطلق

 

[هُوَ] فاعل

منصوب -َ

منصوب -ً

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

محلّاً منصوب

منصوب -ً

 

 

            بِلا           رَوِيَّةٍ          اَجَالَهَا ،           وَ        لا      تَجْرِبَةٍ

باء حرف جرّ

لا غير عامل

مجرور –ٍ

ماضي، اِفعال

ها مفعولٌ بِه

حرف عطف

لا غير عامل

مجرور –ٍ

جارو مجرور متعلّق به اَنْشَاَ يا اِبْتَدَءَ

جمله محلّاً مجرور صفت رَوِيّةٍ

مبني بر فتح

تَجْرِبَةٍ معطوف و مجرور به باء

 

        اسْتَفَادَهَا،            وَ        لا      حَرَكَةٍ        اَحْدَثَهَا ،           وَ

ماضي،استفعال

ها مفعولٌ بِه

حرف عطف

لا غير عامل

مجرور –ٍ

ماضي، اِفعال

ها مفعولٌ بِه

حرف عطف

جمله محلّاً مجرور صفت تَجْرِبَةٍ

مبني بر فتح

حَرَكَةٍ معطوف و مجرور به باء

جمله محلّاً مجرور صفت حَرَكَةٍ

مبني بر فتح

 

        لا      هَمَامَةِ    نَفْسٍ    اضْطَرَبَ       فِيهَا .         اَحَالَ    الْاَشْيَاءَ

لا غير عامل

مجرور –ِ

مضافٌ اليه

ماضي،افتعال

جار و مجرور متعلّق به اِضْطَرَبَ

ماضي، اِفعال

مفعولٌ بِه

هَمَامَةِ معطوف و مجرور به باء

مجرور -ٍ

تبديل تاء به طاء، جمله محلّاً مجرور صفت هَمَامَةِ نَفْسٍ

[هُوَ] فاعل

جمع مكسّر

 

            لِاَوْقَاتِــــــهَا،           وَ        لَاَمَ      بَيْنَ      مُخْتَلِفَاتِهَا ،

لام حرف جرّ

مجرور -ِ

ها مضافٌ اليه

حرف عطف

ماضي،ثلا،مجرّد

ظرف مكان

مضافٌ اليه –ِ

ها مضافٌ اليه

جار و مجرور متقلّق به اَحَالَ

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

منصوب،مضاف

اسم­فا،مضاف

محلّاَ مجرور

 

        وَ      غَرَّزَ        غَرَائِزَهَا              وَ       اَلْزَمَهَا       اَشْبَاحَهَا،

حرف عطف

ماضي،تفعيل

مفعولٌ بِه –َ

ها مضافٌ اليه

حرف عطف

ماضي، اِفعال

مفعولٌ بِه –َ

ها مضافٌ اليه

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

جمع مكسّر

محلّاَ مجرور

مبني بر فتح

ها مفعولٌ بِه

جمع مكسّر

محلّاَ مجرور

     عَالِماً       بِهَا       قَبْلَ     ابْتِدَائِـــهَا ،        مُحِيطاً      بِحُدُودِهَا

اسم­فاعل،حال

جار و مجرور

ظرف مكان

مضافٌ اليه –ِ

ها مضافٌ اليه

اسم­فاعل،حال

جار و مجرور

ها مضافٌ اليه

منصوب -ً

متعلّق­به عَالِماً

منصوب -َ

مصدر، افتعال

محلّاَ مجرور

منصوب -ً

متعلّق­به­مُحِيطاً

محلّاَ مجرور

 

        وَ     انْتِهَائِــــهَا،       عَارِفاً            بِقَرَائِنِـــــــهَا         وَ

حرف عطف

معطوف،مجرور

ها مضافٌ اليه

اسم­فاعل،حال

باء حرف جرّ

مجرور -ِ

ها مضافٌ اليه

حرف عطف

مبني بر فتح

مصدر، افتعال

محلّاَ مجرور

منصوب -ً

جار و مجرور متعلّق به عَارِفاً

محلّاَ مجرور

مبني بر فتح

 

     اَحْنَائِـــهَا.           ثُمَّ      اَنْشَاَ      سُبْحَانَــهُ           فَتْقَ    الْاَجْوَاءِ،

معطوف،مجرور

ها مضافٌ اليه

حرف عطف

ماضي،افعال

مفعول.مطلق-َ

هاءمضافٌ اليه

مفعولٌ بِه –َ

مضافٌ اليه –ِ

جمع مكسّر

محلّاَ مجرور

ترتيب،فاصله

[هُوَ] فاعل

براي [اُسَبِّحُ]

محلّاَ مجرور

مصدر،مضاف

جمع مكسّر

 

        وَ        شَقَّ    الْاَرْجَاءِ ،    وَ      سَكَائِكَ  الْهَوَاءِ ،          فَاَجْرَي

حرف عطف

معطوف،منصوب

مضافٌ­اليه –ِ

حرف عطف

معطوف،منصوب

مضافٌ اليه

فاء عطف

ماضي،افعال

مبني بر فتح

مصدر، مضاف

جمع مكسّر

مبني بر فتح

جمع مكسّر

مجرور -ِ

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

 

     فِيهَا     مَاءً    مُتَلَاطِماً        تَيَّارُهُ ،       مُتَرَاكِماً      زَخَّارُهُ ،

جار و مجرور

مفعولٌ بِه

صفت سببي

فاعل، مرفوع

هاءمضافٌ اليه

صفت سببي

فاعل، مرفوع

هاءمضافٌ اليه

متعلّق­به­اَجْرَي

منصوب -ً

تابع–ً ،اسم­فا

مضاف

محلّاَ مجرور

تابع–ً،اسم­فا

مضاف

محلّاَ مجرور

 

        حَمَلَـــهُ            عَلَي      مَتْنِ      الرِّيحِ    الْعَاصِفَةِ ،   وَ    الزَّعْزَعِ

ماضي،ثلامجرّد

هاء مفعولٌ بِه

حرف جرّ

مجرور،مضاف

مضافٌ اليه

صفت الرِّيحِ

حرف عطف

تابع، مجرور

[هُوَ] فاعل

محلّاَ منصوب

جار و مجرور متعلّق به حَمَلَ

مجرور،موصوف

تابع، مجرور

مبني بر فتح

مضافٌ­اليه

 

     الْقَاصِفَةِ .        فَاَمَـــــــرَهَا                  بِـــــــرَدِّهِ ،            وَ

صفت الزَّعْزَعِ

فاءحرف­عطف

ماضي،ثلامجرّد

ها مفعولٌ بِه

باء حرف جرّ

مجرور،مضاف

هاءمضافٌ اليه

حرف عطف

تابع، مجرور

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

محلّاَ منصوب

جار و مجرور متعلّق به اَمَرَ

محلّاَ مجرور

مبني بر فتح

 

     سَلَّطَــــهَا        عَلَي      شَــــدِّهِ ،           وَ          قَرَنَــــهَا

ماضي،تفعيل

ها مفعولٌ بِه

حرف جرّ

مجرور،مضاف

هاءمضافٌ اليه

حرف عطف

ماضي،ثلامجرّد

ها مفعولٌ بِه

[هُوَ] فاعل

محلّاَ منصوب

جار و مجرور متعلّق به سَلَّطَ

محلّاَ مجرور

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

محلّاَ منصوب

 

        إِلَي        حَـــدِّهِ .         الْهَوَاءُ      مِنْ      تَحْتِــــــهَا      فَتِيقٌ ،

حرف جرّ

مجرور،مضاف

هاءمضافٌ اليه

مبتدا

حرف جرّ

مجرور،مضاف

ها مضافٌ اليه

خبر

جار و مجرور متعلّق به قَرَنَ

محلّاَ مجرور

مرفوع –ُ

جار و مجرور متعلّق به فَتِيق

محلّاَ مجرور

مرفوع –ٌ

 

        وَ      الْمَاءُ      مِنْ        فَوْقِــــهَا          دَفِيقٌ .   ثُمَّ      اَنْشَاَ

حرف عطف

مبتدا

حرف جرّ

مجرور،مضاف

ها مضافٌ اليه

خبر

حرف عطف

ماضي، اِفعال

مبني بر فتح

مرفوع –ُ

جار و مجرور متعلّق به دَفِيق

محلّاَ مجرور

مرفوع –ٌ

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

 

     سُبْحَانَــهُ          رِيحاً      اعْتَقَمَ      مَهَبَّــــهَا ،          وَ      اَدَامَ

مفعول.مطلق-َ

هاءمضافٌ اليه

مفعولٌ بِه

ماضي، اِفتعال

اسم مکان

ها مضافٌ اليه

حرف عطف

ماضي، اِفعال

براي [اُسَبِّحُ]

محلّاَ مجرور

منصوب -ٌ

[هُوَ] فاعل

مفعولٌ بِه -َ

محلّاَ مجرور

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

 

جمله محلّاً منصوب صفت رِيحاً

 

صفت رِيحاً

 

        مُرَبَّـــهَا ،         وَ      اَعْصَفَ    مَجْــرَاهَا ،           وَ        اَبْعَدَ

مصدرميمي

ها مضافٌ­اليه

حرف عطف

ماضي، اِفعال

اسم ­مکان

ها مضافٌ­اليه

حرف عطف

ماضي، اِفعال

مفعولٌ­بِه -َ

محلّاَ مجرور

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

مفعولٌ بِه -َ

محلّاَ مجرور

مبني بر فتح

[هُوَ] فاعل

 

 

جمله محلّاً منصوب صفت رِيحاً

 

صفت رِيحاً

 

     مَنْشَــاَهَا ،               فَاَمَـــــــرَهَا                 بِتَصْفِيقِ      الْمَاءِ

اسم­مکا ازنَشِیَ يا نَشَأ،مفعولٌ­بِه

فاءحرف­عطف

ماضی،ثلامجرّد

ها مفعولٌ بِه

باء حرف جرّ

مصدر،تفعيل-ِ

مضافٌ اِلَيْه

ها مضافٌ اِليه، محلّاَ مجرور

مبنی بر فتح

[هُوَ] فاعل

محلّاً منصوب

جار و مجرور متعلّق به اَمَرَ

مجرور،موصوف

 

     الزَّخَّارِ ،   وَ      إِثَارَةِ      مَوْجِ    الْبِحَارِ .          فَمَخَضَتْــــهُ

صفت

حرف عطف

مصدر،اِفعال

مضافٌ اِلَيْه -ِ

مضافٌ اِلَيْه –ِ

فاءحرف­عطف

ماضی،ثلامجرّد

هاء مفعولٌ بِه

تابع، مجرور -ِ

اِثَارَةِ معطوف و مجروربه باء،جارومجرورمتعلّق به­اَمَرَ

جمع­ مکسّر

مبنی بر فتح

[هِيَ] فاعل

محلّاً منصوب

 

     مَخْضَ    السِّقَاءِ ،   وَ      عَصَفَتْ        بِـــهِ              عَصْفَــهَا

منصوب­ -َ

مضافٌ اِلَيْه -ِ

حرف عطف

ماضی،ثلامجرّد

باء حرف جرّ

هاء محلّاَمجرور

منصوب­ -َ

ها مضافٌ اِلَيْه

مفعول ­مطلق نوعي، مضاف

مبنی بر فتح

[هِيَ] فاعل

جار و مجرور متعلّق به عَصَفَتْ

مفعول ­مطلق نوعي، مضاف

 

            بِالْفَضَاءِ .      تَرُدُّ      اَوَّلَــــهُ            إِلَی        آخِــرِهِ ،

باء حرف جرّ

مجرور -ِ

مضارع،ثلامجرّد

مفعولٌ بِه

هاءمضافٌ­اِليه

حرف جرّ

مجرور –ِ

هاءمضافٌ­اِليه

جار و مجرور متعلّق به عَصْفَ

[هِيَ] فاعل

منصوب،مضاف

محلّاً مجرور

جار و مجرور متعلّق به تَرُدُّ

محلّاً مجرور

 

        وَ          سَاجِيَــهُ          إِلَی      مَائِــرِهِ ،          حَتَّی      عَبَّ

حرف عطف

معطوف،منصوب

هاءمضافٌ­اِليه

حرف جرّ

مجرور –ِ

هاءمضافٌ­اِليه

حرف­استيناف

ماضی،ثلامجرّد

مبنی بر فتح

مفعولٌ بِه

محلّاً مجرور

جار و مجرور متعلّق به تَرُدُّ

محلّاً مجرور

قبل از ماضي

مبنی بر فتح

 

        عُبَابُـــهُ ،          وَ        رَمَی             بِالزَّبَدِ          رُكَامُــهُ ،

فاعل، مرفوع

هاءمضافٌ­اِليه

حرف عطف

ماضی،ثلامجرّد

باء حرف جرّ

مجرور –ِ

فاعل، مرفوع

هاءمضافٌ­اِليه

مضاف

محلّاً مجرور

مبنی بر فتح

ناقص يايی

جار و مجرور متعلّق به رَمَي

مضاف

محلّاً مجرور

 

            فَرَفَعَـــــــهُ            فِي      هَوَاءٍ   مُنْفَتِقٍ ،    وَ        جَوٍّ

فاءحرف­عطف

ماضی،ثلامجرّد

هاء مفعولٌ بِه

حرف جرّ

مجرور –ٍ

اسم فا،صفت

حرف عطف

معطوف،مجرور

مبنی بر فتح

[هُوَ] فاعل

محلّاً منصوب

جار و مجرور متعلّق به رَفَعَ

تابع، مجرور -ٍ

مبنی بر فتح

متعلّق به رَفَعَ

 

     مُنْفَهِقٍ ،         فَسَـوَّی           مِنْـــهُ          سَبْعَ      سَمَوَاتٍ ، جَعَلَ

اسم فا،صفت

فاءحرف­عطف

ماضی،تفعيل

مِنْ حرف جرّ

هاء محلّاً مجرور

عدد،مفعولٌ­بِه

مضافٌ اِلَيْه

ماضی،ثلامجرّد

تابع، مجرور -ٍ

مبنی بر فتح

[هُوَ] فاعل

جار و مجرور متعلّق به سَوَّی

منصوب -َ

مجرور،تميزسَبْع

[هُوَ] فاعل

 

          سُفْلَاهُنَّ          مَوْجاً    مَكْفُوفاً ،     وَ       عُلْيَــاهُنَّ        سَقْفاً

مؤنّث اَفْعل تفضيل، مفعولٌ­بِه

مفعولٌ­بِه دوّم

اسم مفعول

حرف عطف

مؤنّث اَفْعل تفضيل، مفعولٌ­بِه

مفعولٌ­بِه دوّم

هُنَّ مضافٌ­اِليه، محلّاً مجرور

منصوب،موصوف

صفت،منصوب

مبنی بر فتح

هُنَّ مضافٌ اِليه، محلّاً مجرور

منصوب،موصوف

 

     مَحْفُوظاً ،   وَ      سَمْكاً    مَرْفُوعاً ، بِغَيْرِ      عَمَدٍ      يَدْعَمُــهَا ،

اسم مفعول

حرف عطف

مفعولٌ­بِه دوّم

اسم مفعول

باء حرف جرّ

جمع مکسّر

مضارع،ثلامجرّد

ها مفعولٌ بِه

صفت،منصوب

مبنی بر فتح

منصوب،موصوف

صفت،منصوب

غَيْرِ مجرور

مضافٌ اِليه

[هُوَ] فاعل

محلّاً منصوب

 

سَمْکاً معطوف به سَقْفاً

جار و مجرور متعلّق­به­سَوَّي

جمله محلّاً مجرور صفت عَمَدٍ

 

        وَ        لَا        دِسَارٍ      يَنْظِمُـــهَا.          ثُمَّ          زَيَّنَـــهَا

حرف عطف

زائدتأکيدنفی

معطوف،مجرور

مضارع،ثلامجرّد

ها مفعولٌ بِه

حرف عطف

ماضی،تفعيل

ها مفعولٌ بِه

مبنی بر فتح

مبنی­برسکون

مضافٌ اِليه

[هُوَ] فاعل

محلّاً منصوب

مبنی بر فتح

[هُوَ] فاعل

محلّاً منصوب

 

جمله محلّاً مجرور صفت دِسَارٍ

 

 

            بِزِينَــةِ   الْكَوَاكِبِ ،   وَ        ضِيَاءِ  الثَّوَاقِبِ،     وَ      اَجْرَی

باء حرف جرّ

مجرور –ِ

مضافٌ اِليه

حرف عطف

معطوف،مجرور

مضافٌ اِليه

حرف عطف

ماضي، اِفعال

جار و مجرور متعلّق به زَيَّنَ

مجرور –ِ

مبنی بر فتح

متعلّق به زَيَّنَ

مجرور –ِ

مبنی بر فتح

[هُوَ] فاعل

 

          فِيــهَا          سِرَاجاً  مُسْتَطِيراً ،   وَ        قَمَراً      مُنِيراً:    فِي

فِي حرف جرّ

ها محلّاً مجرور

مفعولٌ بِه

اسم­فا،استفعال

حرف عطف

مفعولٌ بِه

اسم­فا، افعال

حرف جرّ

جار و مجرور متعلّق­ به ­اَجْري

منصوب -ً

صفت، تابع -ً

مبنی بر فتح

منصوب -ً

صفت، تابع -ً

جارومجروربَدَل

 

     فَلَكٍ      دَائِرٍ ،       وَ      سَقْفٍ      سَائِرٍ ،      وَ      رَقِيمٍ      مَائِرٍ.

مجرور –ٍ

صفت، تابع

حرف عطف

معطوف،مجرور

صفت، تابع

حرف عطف

معطوف،مجرور

صفت، تابع

متعلّق­به­اَجْري

مجرور -ٍ

مبنی بر فتح

مجرور به فِي

مجرور -ٍ

مبنی بر فتح

مجرور به فِي

مجرور -ٍ

جدیدترین اخبار

  • چاپ کتاب « بيان و شرح نهج البلاغه » 1

    کتاب « بيان و شرح نهج البلاغه »  نوشته فرشته (زهرا) بصراوی توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ رسيد. اين کتاب در سه بخش «بيان و شرح» ، «جدول اعراب الفاظ» و «معنی فارسی الفاظ» ارائه می شود. جلد اوّل به پانزده خطبه اوّل  اختصاص دارد.

     

    چاپ کتاب مقدّمه ای بر فرهنگ اسلامی

    کتاب مقدّمه ای بر فرهنگ اسلامی در دو جلد توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ  رسيد. مدير سايت محقّق و مؤلّف اين کتاب است. جلد اوّل اين کتاب مشتمل بر کلّيّات فرهنگ شناسی، مبانی فرهنگ اسلامی، عناصر و مؤلّفه های فرهنگ اسلامی ناشی از دانشها و عقايد و باورهای اسلامی است. عناصر و مؤلّفه های فرهنگ اسلامی ناشی از قوانين حقوقی و اخلاقی اسلام در جلد دوّم اين کتاب ارائه شده است. شاخصهای توسعه فرهنگ اسلامی يکبار در ذيل هر يک از مؤلّفه های مربوطه آمده است و يکبار به طور کامل در انتهای جلد دوّم ارائه شده است. شاخصهای توسعه فرهنگ اسلامی ارائه شده در اين کتاب با بهره گيری از منابع اسلامی تهيّه و پيشنهاد شده است. مهمترين نکته قابل توجّه در اين کتاب تبيين رابطه دين و فرهنگ است. از آنجا که فرهنگ شناسان دين را يکی از عناصر فرهنگ به شمار می آورند. جايگاه دين الهی و رابطه آن با فرهنگ همواره ناشناخته مانده هرگز توضيح داده نشده بود. در اين کتاب با استناد به آيات قرآن کريم دين به دو معنا تعريف می شود. يکی دين الهی که مجموعه ای از معارف و دستورالعمهای نازل شده از جانب خداوند است و ديگری دين بشری که مجموعه عقايد و باورها و الگوها و روشها و آيين و رسوم مذهبی است که از طرف پيراوان هر يک از اديان الهی يا اديان بشری ارائه می شود. دين با معنای اوّل يعنی دين الهی ريشه فرهنگ است که از طرف فرهنگ شناسان مغفول واقع شده است و دين بشری با توجّه به تعاريف فرهنگ شناسان از فرهنگ عين يا بخشی از فرهنگ هر يک از جوامع بشری است.

     

     تلفن ثابت مؤسّسه : 02633412673 - دورنگار 02633412673 تلفن همراه: 09126650828 آدرس: بلوار امام خمينی (ره) (بلوار ارم) خيابان 309، پلاک 92، واحد 9

     

     
  • چاپ کتاب جامعه شناسی دفاع مقدس و فرهنگ ايثارگری

    کتاب جامعه شناسی دفاع مقدّس و فرهنگ ايثارگری نوشته دکتر سيّد مهدی آقاپور توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ رسيد.

     

     

     
  • چاپ کتاب عضين ، نقد انديشه جريانهای تکفيری خشونت گرا در فهم قرآن

    کتاب عضين، نقد انديشه جريان های تکفيری خشونت گرا در فهم قرآن توسّط انتشارات نامه مکتب الزّهراء سلام الله عليها به چاپ  رسيد. نويسنده اين کتاب آقای دکتر سيد مهدی رحمتی است.وی مدت چهار سال درباره موضوع تحقيق نموده و تقريبا تمام منابع قابل دسترس را مورد بررسی و نقد قرار داده است. مطالب اين کتاب در دو جلد تنظيم شده است . جلد اوّل آن به مفهوم شناسی و بيان تاريخ پديداری و شکل گيری جريان های تکفيری خشونت گرا از ابتدا تا دوره معاصر اختصاص دارد. جلد دوم مشتمل بر آياتی از قرآن کريم است که جريان های تکفيری به آن استناد می کنند. نويسنده بعد از بيان آيات دلايل نقلی و عقلی در سوء برداشت جريان های تکفيری از آيات قرآن کريم را به طور مفصّل بيان می کند. 

     
جدول اعراب الفاظ خطبه 1 فصل 3
Templates Joomla 1.7 by Wordpress themes free

طراحی سایت: شرکت شبدیز